【外语积累Ep147】课本+拓展(法)
内容包含马晓宏法语课本上的单词、短语/翻译题/句型或课文,以及,拓展读物翻译部分。
法语——
课本:
教材:马晓宏《法语》;
结构:共四册,除了第一册是18课,其余都是16课;
课本概述:第二册共16课;
内容概述:
整体安排——单词、短语/翻译题/句型、课文分别整理;
今日安排——今天整理第12课的单词——
HLM(habitation à loyer modéré)低租金住房;
une habitation住房;
un loyer房租;
modéré, e有节制的,适中的;
manquer de qch.缺乏,缺少(某事物);
finir par(+ infinitif)终于以……结束;
se faire une idée de qch.对某事有个印象;对某事有个概念;
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles(疑问代词)哪一个,哪一些;
une caserne营房,兵营;
un camp营地;
la concentration集中;聚合;
un camp de concentration集中营;
pareil, le相同的;
s'amuser玩乐,消遣;
en tout cas无论如何;
sain, e健全的;卫生的;完好的;
un équipement装备,设备;
ménager, ère家庭的;家务的;
le réfrigérateur冰箱;
une machine à laver洗衣机;
un vide-ordures垃圾道;
un ascenseur电梯;
s'ignorer彼此不知,彼此不认识;
mutuellement相互地;
se retrouver相会;相聚;重逢;
un centre de loisirs游乐中心;娱乐中心;
une garderie d'enfants托儿所;幼儿园;
un grand ensemble塔楼;高层建筑;
monotone单调的;乏味的;
triste凄凉的;可悲的;
le nôtre我们的那一个;
serré, e拥挤的;狭窄的;
difficile苛求的;挑剔的;难弄的;
une composition作文;
la laine羊毛;
tricoter织、打(毛衣);
une layette婴儿的衣着用品;
poilu, e长满毛的;毛茸茸的;
un nounours(儿语)(小)熊;
un pois豆;
un écran屏幕;
une tour塔楼;
central, e中心的;中央的;
un bloc一堆;一块;住宅区;
fier, ère骄傲的;自豪的;
être fier de qch.(ou: de faire qch.)对某事(或:对做某事)感到骄傲;
aucun,aucune没有任何一个;无论哪一个
une pièce-cuisine带厨房的房间;
la mienne(主有代词阴性单数)我的那一个;
pauvre可怜的人;
un courant d'air气流,穿堂风;
le confort舒适;
prendre A pour B把A当作B;
un tiroir抽屉;
un meuble家具;
brûler焚烧;烧毁;
les ordures垃圾;
s'apercevoir de发现;
changer de...更换;
une odeur气味;
des frais开支,费用;
la vitre窗玻璃;
le dehors外部;外边;
arroser浇水;
une grimace鬼脸;
rigolo(儿语)好玩儿的,有趣的;
convenable合适的;
à n'importe quel moment无论在何时;
prévenir通知;
une mouche苍蝇,蝇子;
le moulin磨机,压榨机;
la batteuse打蛋器;
la sauce调味汁,酱油,沙司;
parfait, e完美的;
remonter上楼;重新上来(去);
attraper抓住;够得着;
un délice乐趣,快乐
une panne故障;
un souffle气喘;
se fatiguer感到累;使自己累;
la tête脸色;面孔;
avoir l'idée de faire qch.想做某事;
le savon肥皂;
une marche台阶;
chargé带着……;
compter数;计数;
tomber跌跤,摔跟头;
se casser une jambe摔断一条腿;
se retirer隐退;撤退;
vieux, vieil, vieille(转)陈旧的;
mouillé湿的;
une bête动物;
voler飞翔;
faire peur à qn.使人害怕;
s'ennuyer感到厌烦;
gros, se巨大的;硕大的。
Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.
要为生存而吃饭,别为吃饭而生存。
拓展:
材料:雨果《悲惨世界》;
内容概述:
整体安排——每天整理一段内容的单词+翻译,初期顺序整理,阅读流畅后开始选段翻译,目的为了提升泛读力;
今日安排——翻译——
短语句型——


翻译
conter叙述;
réserver qch. pour为……预留某事物;
hériter继承;
répandu, e溢出的,散乱的 ,广泛流传的,交际广泛的;
parlementaire议会的,国会的,彬彬有礼的;
nonobstant虽然,尽管;
quoique尽管,然而;
la taille切割,刀锋,身高,身材;
galanterie文雅,向女人献殷勤;
événement事件,结果;
se précipiter突然落下,加速,匆忙;
décimer屠杀;
chasser追捕;
traquer围捕;
disperser使分散。
第一句:据说他的父亲为了保证他继承职位,照着议会家族普遍的惯例,要么18要么20岁的时候,一早让他完婚了。
第二句:查尔斯-米尔斯虽然已婚,但是关于他的绯闻依然很多。
第三句:他一表人才,虽然身材矮小,但是优雅、高贵、才华横溢;他生命的前段完全用在公共社交与取悦女人上了。
第四句:革命随即到来,变故接踵而至,议会家族们被屠杀、追捕、包围,随之四散飘零。