荷马颂歌
荷马颂歌《致阿佛洛狄忒》:
歌颂生于塞浦路斯的库忒瑞亚,凡人从她那里得到美好的礼物:
笑容永远留在她可爱的脸庞上,在她脸上映出的亮光生动可爱。
荷马颂歌《致阿斯克勒庇奥斯》:
疾病治疗者阿斯克勒庇奥斯,我开始歌颂你,
阿波罗之子,美丽的科洛尼斯生下你,
弗勒古阿斯王的女儿,在多提奥斯平原。
人类的快乐源泉,残酷病痛的抚慰者。
向你致敬,神啊,我在颂歌中向你祷告!
荷马颂歌《致赫菲斯托斯》:
请歌颂以匠艺著称的赫菲斯托斯,声音明亮的缪斯啊!
他和明眸的雅典娜教导人类
制造出世间辉煌的作品,而在这之前
人类居住在山洞之中,如野兽一般。
但现在从著名工匠赫菲斯托斯那里,
人类学会了制造工艺,
在这之前他们终年安详地活在自己家中。
请对我仁慈,赫菲斯托斯啊,保佑我成功与昌盛!
荷马颂歌《致波塞冬》:
震地神啊,诸神分配给你双倍的荣耀,
成为骏马的驯服者和航船的拯救者。
向你致敬,波塞冬,大地的支撑者,黑发的王!
神啊,请心怀善意,保佑那些出航人!
荷马颂歌《致缪斯和阿波罗》:
我开始歌唱缪斯、阿波罗和宙斯。
因有缪斯和远射的阿波罗,
大地上才有歌手和乐师,
因有宙斯,世上才有国王。缪斯
宠爱的人有福了:蜜般言语从他唇间流出。
向你们致敬,宙斯的子女们!请赐我的歌唱荣耀,
我与其它颂歌将铭记你们!
荷马颂歌《致众生之母盖亚》:
歌颂众生之母盖亚,根基牢固,
万物中最年长者。她养育世上万物:
行于肥沃土地上的走兽,航于海路中的游鱼,
还有天空中的飞禽。所有这些都哺育于她的储藏。
从你那里,人类享有子孙和丰收的福祉,
女王啊,予夺有死凡人谋生手段的
权利在你。你喜爱的人无比幸福,
他拥有的一切都充实富足:
他肥沃的土地满载谷物,
牧场牧牛遍布,家中堆满货物。
那些人统治着有美人的城市,
巨大的财富伴随着他们,
他们的儿子总是兴高采烈地歌舞,
他们的女儿在鲜花盛开的歌队中歌舞,
并愉快地跃过田间的花朵。
你宠爱的人就像这样,尊敬的女神啊,慷慨的神明。
向你致敬,众神的母亲,明星璀璨的乌拉诺斯的妻子,
请因我的诗歌慷慨地赐我振奋人心的生计,
我和其它颂歌会将你铭记。
荷马颂歌《致赫斯提亚》:
赫斯提亚,居住在不死神明与
行走在地上的凡人的高高的屋檐之下,
你已获得永恒的住所和最高的荣耀:
这荣耀是你的份额和权利。因为没有你,
凡人不能设宴,不能够在开场与闭幕时
及时斟上蜜酒祭献给赫斯提亚。
还有你,弑阿尔戈斯神,宙斯和迈亚之子,
不死神明的信使,执金杖的神,施惠神,
请与赫斯提亚一起喜爱我们,帮助我们,
令人尊敬和亲爱的神明们。
请友好地一同进来居住到这间辉煌的居室,
二位神都知晓人类的高贵行动,治愈他们的智力与体力。
向你们致敬,克罗诺斯之女,还有执金杖的赫尔墨斯,
我和其它颂歌会将你们铭记。
荷马颂歌《致狄奥斯库里兄弟》:
请诉说宙斯之子,明眸的缪斯啊,
廷达瑞奥斯之子,美踝勒达的光荣双子:
驯马者卡斯托尔和无可指责的波吕丢刻斯。
在塔宇革托斯山峰下,她与克罗诺斯之子
黑云神结合,生下地面上人类与他们
远行快船的拯救者。当暴风雨肆虐
在无情的海上。水手们将祈祷呼唤
强大宙斯的儿子们,在船尾献上纯白羔羊。
强风与海浪正吞没这条船只,突然间
两位神展着黄褐羽翼,划过天空飞奔出现。
他们平息风暴,消除巨浪,在白色的海面。
这是晴天的征兆,也是长途跋涉的解脱。
水手们看见这景象,欣喜无比,从劳动与痛苦中解脱。
向你们致敬,廷达瑞奥斯之子,骏马的骑手!
我和其它颂歌将铭记你们。