欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【搬运】【译】Rolling Stone评Camila Cabello2019年专辑《Romance》

2021-07-13 16:18 作者:GXgwenkiss  | 我要投稿

搬运自:微信公众号【评论搬一堆】(在原文基础上添加了英语原文与排版调整)

翻译:Joonly EC

审译:Ryan-Chopin

排版:Ryan-Chopin


On her 2018 self-titled debut, Camila Cabello was a sultry pop singer who didn’t mind looking inward in her music, exploring an emo intimacy with a classic-feeling soulfulness. On Romance, she’s just as much of an open book. This past year the singer ended one relationship and then found herself in a new one — coupled up with Canadian crooner Shawn Mendes — and she uses that narrative as a backdrop to sharpen her writing and deepen her sound.

在她的同名首专《Camila》中,Camila还只是一个卖弄性感的流行歌手,不在意音乐的深度、一心扑在亲密情感的探究上。但在二专《Romance》中,她更像一部开放式的书本了。过去的一年当中,她从一段旧情中走出,又向新爱展开了双臂——和加拿大歌手Shawn Mendes好上了——正是这两次经历让她的创作更深意、歌声更深沉。

Cabello explores romance in all its forms: love, lust, and, in her most adventurous moments, the toxicity that can come from it all. She pushes her voice to new places on the opening track, “Shameless,” an explosive pop-rock standout where she piercingly sings about submitting to a consuming obsession: “My emotions are naked, they’re taking me out of my mind.” On the vengeful “Cry For Me,” she snaps and wishes an ex all the worst over Eighties-huge guitar shredding. “Why won’t you cry?” Cabello wails in desperation.

Camila用了各种方式来探索“浪漫”:有爱、欲和最冒险的“毒”,这个“毒”是来自“浪漫”中的各方面的。在开场曲“Shameless”中,她把声音推到了全新的位置,当她用极具穿透力的声线演唱自己为消费主义屈服时,一首前瞻的Pop-rock脱颖而出:“My emotions are naked, they’re taking me out of my mind.(我的情感裸露,它们让我魂不守舍)” 在另一首充满复仇感的曲目 “Cry For Me”中,伴着八十年代风格的大吉他,她狠狠地诅咒着前任不得好报。 “Why won’t you cry?(你为什么不哭呢)” Cabello悲伤地唱出这句歌词。

Like her friend Taylor Swift, Cabello has mastered the art of playing fleeting relationship moments for maximum dramatic impact. She finds vulnerability in her pen game on the doo-wop ballad “This Love,” hitting her stride while trying to free herself from an “It’s Complicated” affair. “You know how to fuck me up, then make it okay,” she belts, then adds, “Get out of my veins,” a line that brings to mind the way she likened a crush to shooting heroin on her hit, “Never Be the Same.” Billie Eilish’s brother Finneas drops in to produce and co-write “Used to This,” a hot and haunting ode to her latest relationship. Camilla’s writing is confessional and rich as she breathily sings, “The calluses on your fingers I admire them from a distance/Now they’re on my cheek.”

就如同她的好友Taylor Swift那样,Camilla已经掌握了如何用最夸张的方式来演绎短命的恋情。她在杜哇风格情歌“This Love”的文字游戏中找出了自己的脆弱面,但在她努力着把自己从“复杂的”感情关系中解放出来的同时也学着大步的走开。“You know how to fuck me up, then make it okay,(你是烦恼,也是解药)” 她猛地唱了一句后, 继续唱到:“Get out of my veins,(离开我的血液)”这句歌词让我想起了她曾经的一首热单:“Never be the Same”。Billie Eilish的哥哥Finneas参与到了“Used to This”的编曲和写词中,这是一首歌颂最新恋情的热辣又萦绕心头的赞歌。Camilla的一呼一吸,衬得她流露在歌词中的情感真实又丰富,“The calluses on your fingers I admire them from a distance/Now they’re on my cheek.(你指头上的茧,曾经只能远远观望,如今已落在我的脸庞。)

With “Havana” hit-maker Frank Dukes back onboard, Cabello continues to explore Latin-influenced sounds that reflect her Cuban-Mexican roots. Curiously, “My Oh My” is a digital-only track — maybe it wasn’t completed in time for the hard copy? But it’s the juiciest moment here — a “Havana” sequel where Cabello indulges in an epic, after-hours fling. “He’s only here for one thing, but so am I” she slyly admits. DaBaby’s fresh feature makes it a certified banger. Latina Camila also thrives on the brassy and sassy “Liar.”

是一首只在数字平台上能听到的歌——难道是来不及刻进光盘了?不过这首却是全专最情意绵绵的高光时刻——通过这首“Havana”的续集,Camilla完成了她的诗章。“He’s only here for one thing, but so am I(他来此别有目的,但我也如此)” 她迷情意乱而此般承认到。DaBaby的加入为整首曲子增添了清新感和节奏性。嗓音充满磁性和俏皮的拉丁女郎Camilla同样在“Liar”中得到了展现。

Romance includes her smash Mendes collaboration “Señorita,” which fetishizes her own Latinidad as the two sing about a night of ooh la la‘s and dancing amid a “tequila sunrise.” It may be their biggest hit to date, but that cliched lovers’ story feels out of place within an otherwise revelatory album, where she discovers new ways to give her artistry a new edge.

《Romance》收录了她和Shawn Mends的大爆合作单曲“Señorita”,展示了她对Latinidad(西班牙语,意为拉丁语)的迷恋,歌曲中二人唱了关于“ooh la la”的一夜,也在一杯接一杯的龙舌兰日出(一种鸡尾酒)中婆娑起舞。“Señorita”多半是他们目前最热的单曲了,不过歌曲中关于恋爱的陈词滥调在这张具有启示意义地专辑中真心显得格格不入,毕竟,这张专辑中的她是全新的、前沿的、艺术的。


【搬运】【译】Rolling Stone评Camila Cabello2019年专辑《Romance》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律