欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中/日/罗马音歌词】優里 - おにごっこ(扮鬼游戏)

2023-03-17 22:08 作者:kamiyaaaaaaa  | 我要投稿

作词 : 優里

作曲 : 優里

 

公園 ブランコも飽きて

ko u e n bu ra n ko mo a ki te

玩腻了那公园里的秋千

 

君の背中 追いかけ走った

ki mi no se na ka o i ka ke ha shi tta

我便追逐着你的背影奔跑

 

遠くの街に行ってしまうから

to o ku no ma chi ni i te shi ma u ka ra

你说你要去那遥远的城市

 

帰りたくなかった

ka e ri ta ku na ka tta

再也不想回来了

 

迎えが来て 遠ざかる君

mu ka e ga ki te to o za ka ru ki mi

在离开之前 与我告别的你

 

走り出す車 追いかけた

ha shi ri da su ku ru ma o i ka ke ta

追逐着那 已然开走的汽车

 

見えなくなるまで手を振ったよ

mi e na ku na ru ma de te wo fu tta yo

挥手告别 直至离开我的视野

 

僕の方が足が速かったね

bo ku no ho u ga a shi ga ha ya ka tta ne

果然还是我的速度更快啊

 

今度は僕が追いかけるね

ko n do wa bo ku ga o i ka ke ru ne

所以这次轮到我来追逐你了

 

おにごっこはいつも僕の勝ちで

o ni go kko wa i tsu mo bo ku no ka chi de

扮鬼游戏总是我的胜利

 

恋心に気付けなかった

ko i go ko ro ni ki tsu ke na ka tta

未曾发觉这恋慕之心

 

追いかける番になって初めてわかったよ

o i ka ke ru ba n ni na tte ha ji me te wa ka tta yo

轮到我来追你时我才发觉 

 

その背中に触れたくて走ってた事

so no se na ka ni fu re ta ku te ha shi tte ta ko to

我不停追逐 只是想触碰到你的后背啊

 

連絡取り方も無くて

re n ra ku to ri ka ta mo na ku te

我没有你的联系方式

 

君の背中 忘れかけてた

ki mi no se na ka wa su re ka ke te ta

就连你的背影也快忘却了

 

向かいのホーム 面影残した

mu ka i no ho o mu o mo ka ge no ko shi ta

但对向的站台 仍能看到你的模样

 

君が居たんだ

ki mi ga i ta n da

你就站在那里啊

 

多分見間違いだけどさ

ta bu n mi ma chi ga i da ke do sa

我想大概是我的错觉

 

もしかしたらって ああ

mo shi ka shi ta ra tte a a

但如果那个就是的话

 

声をかける勇気もないのに

ko e wo ka ke ru yu u ki mo na i no ni

我也没有勇气向你搭话

 

認めたくないよ 女々しくって嫌だな

mi to me ta ku na i yo me me shi ku te i ya da na

我不愿承认 也讨厌这样软弱的自己

 

ずいぶんと前の事なのに

zu i bu n to ma e no ko to na no ni

虽已是很早之前的事了

 

かくれんぼは君の勝ちで

ka ku re n bo wa ki mi no ka chi de

捉迷藏总是你的胜利

 

隠せないまま この気持ちは

ka ku se na i ma ma ko no ki mo chi wa

但我的心意已难以躲藏

 

会えてもどう話せばいい?

a e te mo do u ha na se ba i i?

相遇后该如何与你诉说?

 

わからないよ

wa ka ra na i yo

我也不知道啊

 

終わり方も決めないで

o wa ri ka ta mo ki me na i de

也不知该如何向你道别

 

君が僕を追いかけてた

ki mi ga bo ku wo o i ka ke te ta

过去都是你在追逐着我

 

好かれることに慣れていたんだ

su ka re ru ko to ni na re te i ta n da

我早已习惯被你爱慕

 

会えなくなるから好きだなんて

a e na ku na ru ka ra su ki da na n te

可在见不到你之时才说喜欢

 

ずるいよな

zu ru i yo na

我真是狡猾啊

 

おにごっこは一人じゃできないよ

o ni go kko wa hi to ri ja de ki na i yo

独自一人是玩不了扮鬼游戏的啊

 

恋心も生まれないよ

ko i go ko ro mo u ma re na i yo

也无法对他人再心生恋慕

 

追いかける番になって初めてわかったよ

o i ka ke ru ba n ni na tte ha ji me te wa ka tta yo

轮到我来追你时我才发觉

 

その背中に触れたくて

so no se na ka ni fu re ta ku te

我只是想触碰到你啊

 

かくれんぼは君の勝ちで

ka ku re n bo wa ki mi no ka chi de

捉迷藏总是你的胜利

 

恋心がまだ痛くて

ko i go ko ro ga ma da i ta ku te

但我的恋慕之心仍在隐隐作痛

 

早くその背中に触れて もう一度

ha ya ku so no se na ka ni fu re te mo u i chi do

想要尽快再触碰到你的后背

 

鬼を終わらせてくれよ

o ni wo o wa ra se te ku re yo

就让这场游戏结束吧

 

早く帰ろう

ha ya ku ka e ro u

快回到我的身边吧

 

翻译:Aki惊蛰

校对:kamiyaaaaaaa


【中/日/罗马音歌词】優里 - おにごっこ(扮鬼游戏)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律