【歌词翻译23】好き、以外の言葉で(TV动画《终将成为你》第13话ED)

歌手:小糸侑(高田憂希)、七海燈子(寿美菜子)
発売:2018.11.28
作詞:白神真志朗
作曲:白神真志朗
翻译:KrisameLupin
日文来源:https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/yagate-kimi-ni-naru-cast/suki-igai-no-kotoba-de/
封面来源:截图自动画第2话。
君に言いたいこと
想要对你说的话
いつも心にメモしてあるのに
明明在心中已经写好草稿
どうしよう
却说不出
何を言おう
得说点什么
好き、以外の言葉で
除了“喜欢”,以外的话语
どんな顔したらいいの
我应该摆出怎样的表情
みんなの前では
才能在大家面前
どれくらい他人なんだっけな
显得对你并不是那么地在意
朝すれ違う時にはもう
早上我们擦肩而过的时候
前髪少し切ったの
“你是不是剪短了刘海”
すぐに気付いたけれど
虽然我想这么询问道
言えなかったの少し気にしてる
可还是没说出口 让我有点后悔
君に言いたいこと
想要对你说的话
いつも心にメモしておくけど
虽然在心中提前写好草稿
声を聞いたらもう全部忘れてしまって
可你一向我讲话 我就全部都忘光了
秘密の会話も
预想中的对话
ありきたりな言葉で埋まってしまって
都变成了一堆稀松平常的话题
どうしよう
不能这样
何を言おう
得说点什么
好き、以外の言葉で
除了“喜欢”,以外的话语
あの踏切を越えて角を曲がるまで
在我们走过那座平交道 抵达分别的拐角前
こんなに近かったんだっけな
我们之间的距离是这么地近啊
少しゆっくりと歩いて
和你一起慢慢走路回家
君の横顔を覗いて
我时不时看向你的侧脸
素敵だなって何度も
在心中不断地反复感叹
繰り返してる
“好漂亮啊”
じゃあ、また明日
直到你说“明天见”
君に言いたいこと
想要对你说的话
傍にいるだけで増えていくのに
明明只是待在你的身边就有许多
君の横顔につい見とれてしまって
可我看你的侧脸 看得入迷忘记了言语
伝えたい言葉も
想要传达的话语
恥ずかしくなって素直に言えないでいる
也变得令人害羞难以直接说出口
どうしよう
不能这样
何を言おう
得说点什么
好き、以外の言葉で
除了“喜欢”,以外的话语
明日もどうせ会うのに
就算知道明天会见面
返事を待ってる
也希望你回复消息
寝ちゃったかな
你已经睡了吗
朝、目が覚めたら
早上,一睁开眼
君からのメッセージ
就是检查你是否回信
足りない言葉を胸に抱えて
未能说完的话语满怀于心
今日もし廊下で
如果今天我们
また見かけたら
又在走廊相遇
なんでも言えそうな気がした
我似乎感觉到 能说出一切
君に言いたいこと
想要对你说的话
いつも心にメモしておくけど
虽然在心中提前写好草稿
声を聞いたらもう全部忘れてしまって
可你一向我讲话 我就全部都忘光了
秘密の会話も
预想中的对话
ありきたりな言葉で埋まってしまって
都变成了一堆稀松平常的话题
どうしよう
不能这样
何を言おう
得说点什么
好き、以外の言葉で
除了“喜欢”,以外的话语
【注释】
1. 他人(たにん)【名、0调】没有任何关系的人,局外人
2. 前髪(まえがみ)【名、0调】前发,刘海儿
3. ありきたり【名・形动、0调】(后续体言可以用「な」,也可以用「の」)常见的,老一套的
4. 踏切(ふみきり)【名、0调】(铁路与公路的交叉路口)平交道,平交道口
5. 横顔(よこがお)【名、0调】侧脸
6. 見とれる(みとれる)【自一、3调】看得入迷
7. メッセージ【名、1调】消息,留言