【中翻】夏恋花火

押し溃されそうな人ごみ
混在攘来熙往的茫茫人海中
见失いそうで不安になるけど
似乎要与你走散而忐忑不安
足早に歩くあなたの背中
于是我快步走在你的背后
追いかけることが精一杯で
竭尽全力地追上你
キラキラ光り出す空
星空散发璀璨光芒
涌き上がる歓声
欢声渐而高涨
ふと触れた右手が热くなってく
忽然相触的右手变得发烫
夜空に浮かぶ残像に愿いを込めた花火
倾注了我的心愿的烟花化为夜空中漂浮的残影
儚げなその光を祈るように见上げた
我如祈祷般仰望那虚幻缥缈的光芒
谁にも闻こえぬ声で呟いた「消えないで」
用旁人听不见的声音喃喃说道「不要熄灭啊」
そっと、あなたと手を重ねた场所に宿る光
光芒映在与你悄悄牵手的地方
着惯れない浴衣姿も
穿不惯浴衣的身影
繋いだままのこの右手も
还有那牵着的右手
いつもより近いふたりの距离が
两人的距离比平常还要靠近
耻ずかしくなってうつむいていた
害羞得我只好低眉垂眼
ヒラヒラ 舞い散る花
烟花翩翩起舞飘散
消えてゆく闪光
闪光将要转瞬即逝
届くような気がして手を伸ばすけど
仿佛触手可及般而伸出双手
梦に描いた一瞬を照らし出してよ 花火
烟花啊 照亮我描绘在梦中的那一刹那吧
繋いだあなたのその手见失わないように
希望与你相牵着的手不再松开
谁にも闻こえぬ声で呟いた「消えないで」
用旁人听不见的声音喃喃说道「不要熄灭啊」
そっと、ふたりが过ごす未来に降り注ぐ花びら
火花悄悄地落到我们将共度的未来里
夜空に浮かぶ残像に愿いを込めた花火
倾注了我的心愿的烟花化为夜空中漂浮的残影
儚げなその光を祈るように见上げた
我如祈祷般仰望那虚幻缥缈的光芒
谁にも闻こえぬ声で呟いた「消えないで」
用旁人听不见的声音喃喃说道「不要熄灭啊」
ぎゅっと、ほどけそうになった手を握りしめた
将你那松开的手紧紧握住不放开
あなたがくれた一瞬を胸に焼き付けて花火
烟火将你给予我的那一刹那烙印在我心头
决して忘れることなどできないようにと
让我决不会忘怀
あなたに闻こえるように嗫いた「离さないで」
用你能听见的声音悄悄说声「不要离开我」
ずっと、辉き続ける光 ふたりだけの花火
一直不断地闪烁着的光芒是仅属于我们两人的烟火