别人的世界——口译员与脸谱
你先找个舒服的地儿坐好,或者干脆就躺着,实在不行就调整到你认为最舒服的姿势,但不要睡着,听我来说说有关音乐和口译的故事。
我从小乐感不错,唱歌不跑调,节拍还算准,这都得益于以前母亲唱过美声(这老太太唱流行歌曲都用美声唱法),从十岁起到现在,钢琴、竖笛、吉他也算玩过三四种乐器(吹口哨不算)。

我听得第一盘国内的摇滚乐专辑是《黑豹1》(无地自容),九三年时父亲买的,经常在车里放,那时还是磁带,我记得很清楚那时候的车载音响是PANDA熊猫牌的有8个扬声器,只能放卡带没有CD(这老头现在开车还是爱听点东西)。
如果你听过磁带版的《黑豹1》,里面的第一首歌曲是《脸谱》,而CD版的第一首歌是《无地自容》。当时我也就八九岁,嘴里也跟着哼哼“人潮人海中,有你有我,笑一笑是相互琢磨......”虽然不知道是什么意思,但觉得很酷很潮。到现在《黑豹1》依然是我最喜欢的专辑之一。

后来工作了(这跨度有点大),成为口译员,回过头来再听这首《脸谱》感觉简直就是在说我们这个职业。人们喜欢一首歌,往往是因为在歌曲中找到了自己,或者自己想成为的那个人。
歌词如下:
《脸谱》
简简单单思维
丰丰富富语言
佯装笑颜饥渴的眼
内心却焦急的
内心却焦急的呼唤
生存在虚伪的
虚伪的下面
没人曾多看你一眼
这是个现实的
这是个现实的空间
去年在接受北京一家报纸采访时,我曾说过一段话,后来因种种原因这段话被删去了,在这里我把它贴出来:
“这是最好的职业,也是最坏的职业;这是成材率极低的学科,也是一个群星璀璨的宇宙;这是智慧的结晶,也是愚蠢的沉淀;这是信仰的坚持,也是怀疑的深渊;口译员看似手眼通天,可实际一无所有;你可以直登天堂;也可以直落地狱,你会帮圣徒传福音,但也会为恶魔耳语。”
孔令金