欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中文字幕】『±0』【ぺぽよ】

2022-11-02 15:47 作者:冷坑系列搬运  | 我要投稿

『±0』【VY1×初音版本】

润色:椰椰子 翻译与注释:无名神秘人

如果有错误欢迎纠正!


きっと打開策があったはずだと

想着一定会有什么解决的办法

後悔溢れた1人の部屋で

在满溢后悔的一人房间里

ずっと戻らない地にいつまでも着かな

反复做着无论何时都

い鳥を返す夢を見る

无法回到地面的鸟儿的梦


一歩進もうと足を踏みだせば

想踏出脚步进一步的话

一方引きずられまた繰り返し

只会被反复拽住仅此而已

縛り付けられ身動き取れず

被束缚的身躯无法动弹

終わらないテストは0点罰点

在无尽考试中获得0分的叉号


過去に潰される未来予想図

被过去摧毁的未来预想图

崩れたバランスシーソーゲーム

已经崩坏了的平衡拉锯战

登り下りまで襲う躁鬱

心情起伏的躁郁不断袭来

震える足では逃げることすらできなくて

颤抖的双腿却连逃跑都做不到


単純に限界になって

单纯地到达了极限

手遅れになるその前に

在那已为时已晚前

感情消して無しにできたら

若是能抹消感情的话

どんなに良かったか!

那该有多好!


甲斐甲斐しいほど快も不快も

无论是快乐还是不快

しつこく邪魔してくれるんだ

都总是被缠人地烦扰着

いつまでたっても踏み出せないから

因为无论何时都无法踏出脚步

前にも後にも進めない!

所以无法前进也无法后退!


今日も明日も停滞したまま

今天和明天都停滞不前

閉じ込められ留まり続ける

待在房间里闭门不出

無い正解に目を凝らし続け

继续思考着没有正解的答案

穴の空いちゃった答案を捨てる

舍弃了拥有缺口的答案


朝も昼にも夜にも怯え

尽日穷夜都在害怕胆怯

もう動かない身体を眺めて

注视着已经无法动弹的身体

永遠揺蕩う不安の海で

在永远汹涌着不安海洋中

ただひたすらに終わりを待つだけ

只是一味地等待终结而已


頭の電池は逆さま状態

脑内的电池呈倒逆状态

脳から液漏れ発熱破裂

从大脑的漏液发热破裂

プラスの思考のマイナスイオン

有着积极思维的负离子

知らなきゃよかった後悔してももう遅く

即使后悔着不知道为妙 也为时已晚



絶対に正解に行けない

已经无法到达正确的答案

無駄な努力を続けても

就算继续努力也是无用功

結果なんて分かりきってる

所谓的结果自然知晓

全部、全部、大失敗!

全部 全部 大失败!


前科一犯、笑止千万

底案初犯 可怜可笑

どうでもいいほどばかばかしい

蠢到无论怎样都好的程度

すっからかんに何をかけても

无论给零加上什么

答えは単純、なにもない!

答案还是单纯的 什么都没有!


どうしようもできない過去も

无论是无能为力的过去也好

巻き戻せない過ちも

还是不可逆转的过错也罢

犯した分の罪の数だけ

拿着犯下罪孽的次数

自分に突き刺すよ

朝向自己刺了下去


身体に傷をつけてく事で

若是能用身体的创伤

心の傷が消えるなら

来消除心灵的伤口

本当は全部0にしたくて

真的很想将一切化作为0

許してほしくって

想要获得谅解这样


心を覆うような絶望も

无论是心中覆盖绝望也好

掴みきれない幸せも

还是无法抓住的幸福也罢

受け止めきれず潰れちゃうなら

若是无法承受住而就此崩溃的话

おしまいにしようか

那还是去自我了断了吧


人生最後のちんけな部屋を

待在人生最后的破烂屋子里

死に場所にして首吊って

作为死掉的地方进行上吊吧

足しても引いても意味がないなら

如果加法和减法都已经没有意义了

問題点ごと消せば良いって

那就把问题的源头给消灭吧

安心しながら眠るんだ

就这样安心地睡去吧

【中文字幕】『±0』【ぺぽよ】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律