欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

“黄色笑话”用英语怎么说?歪果仁说不是“Yellow joke”,那是啥

2023-07-19 15:50 作者:Fitness_KayKay  | 我要投稿

如果你听到歪果仁对你说“You're so yellow”

不要想歪噢!跟黄色一点关系都没有!


正确意思是:

You're so yellow.

你真胆小


【在英语里,yellow不只指“黄色”,还形容人“不勇敢的,胆小的,怯懦的”】


例如:

You're so yellow. You wouldn't dare sleep alone.

你真是个胆小鬼,自己都不敢睡觉。


You are so yellow when you are afraid.

你害怕时,你就是个胆小鬼。


正确的说法是:

dirty joke 黄色笑话,黄段子


例如:

She'd turn red if somebody told a dirty joke.

如果有人讲黄段子她都会脸红。


His face glowed with shame when he saw he had made a mistake. The dirty joke raised a blush on her cheek.

他认识到自己错了,羞愧地涨红了脸。这个黄笑话羞得她脸通红。


“黄色笑话”用英语怎么说?歪果仁说不是“Yellow joke”,那是啥的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律