西语阅读|Sin noticias 06
Capítulo Dos -01 Sin noticias de Marlene

-¿Ha leído los periódicos? El caso de la desaparición de mi hija hoy está en todos.
-¿Marlene es su hija? Lo acabo de ver. Pero no he tenido tiempo de leerlo.
-Mire, aqui tiene la denuncia y los carteles que hemos puesto:

Lola mira la foto de Marlene. Piensa en Sara Piensa en el dolor de esa madre que ha perdido una hija.“Calma, Lola, eres una profesional. Tú no puedes necesitar kleenex”, se dice.
-Veo que han hecho todo lo correcto: han ido a la policía, han puesto una denuncia...-Sí, unas horas después de la desaparición.-Los medios de comunicación están informados -sigue Lola--y han puestocarteles por las calles...-Sí, sí, en todas partes y también mensajes en las redes. Además, he contactado con gente famosa: artistas, periodistas, cantantes...Muchos han retuiteado la información.
¿Y qué espera de nosotros, Señora Klein? La policía se esta ocupando del caso...
-Verá, no confío en la policía. No nos informan, no contestan a nuestras llamadas... Y han pasado ya seis días, seis. Necesito que ustedes se ocupen del caso. Estoy... -Daniela mira a su hijo-Estamos desesperados.

生词释义 Vocabulario
desaparición
f.
消失, 不见
Su desaparición no tiene explicación posible.
他的失踪不可能有任何理由。
Lo acabo de ver.
我刚刚看到了。
Lo=El caso de la desaparición en el periódico.
Pero no he tenido tiempo de leerlo. 但是我没有时间读完。
Lo=El caso de la desaparición en el periódico.
denuncia
f.
通知
cartel
m.
1.(电影、戏剧等的)海报.
2.(张贴在公共场所的)攻讦性匿名文章.
--------------------------------------------------------------------
dolor
m.
1. «sentir. tener; dar; desaparecer, marcharse, quitarse; calmarse; dar treguas» 疼;痛:
~de muelas 牙疼.
2. «sentir; causar, dar, producir; de, por» 痛苦, 悲痛, 难过, 伤心.
3. 遗憾, 可惜.
~de corazón悔恨.
~de costado肋疼;肺炎.
~del parto产痛, 产前阵痛.
~de viuda < de viudo >剧痛, 闪痛.
~es de entuerto产后痛.
~latente < sordo >持续性疼痛, 钝痛.
perder
tr.
1. 丢失,失落:
~ una llave 丢一把钥匙.(也用作自复动词): Se me han perdido los guantes. 我的手套丢了.
2. 失去,丧失:
~ el equilibrio 失去平衡. ~ la salud 失去健康.
~ la vida 丧生. ~ la razón 失去理智. ~ la paciencia 失去耐心.
~ la afición por la música 失去对音乐的兴趣.
~ las ganas de comer 失去胃口.
Ha perdido todo nuestro apoyo. 他完全失去了我们的支持.
En la última guerra perdió a sus dos hermanos. 在最近那场战争中他失去了他的两个兄弟.
informado,da
adj.
1.得到(某个) 消息的,了解(某件事情) 的.
2.能够(对自己的为人、工作等) 提出报告材料的.
No nos han informado del avance de su trabajo.
他们没把工作进展的情况告诉我们.
red
f.
1. 网.
2. 渔网.
3. 发网.
4. 网兜.
5.(列车上的)网状行李架.
6. 栅栏.
7. 栅窗售货处.
8.【转】网络;网状物;分布网:
Cuando tenía 13 años, era una adicta a las redes sociales.当我13岁的时,我是一个沉迷社交网络的女孩。
¿Pasas mucho tiempo en Internet o en las redes sociales?
你在网上或社交网络上花费很多时间吗?
han retuiteado = re-Twitter 推特转发
se esta ocupando = ocuparse
prnl.
1.«en, con» 忙于:Se ocupa en un asunto importante. 他忙于一件重要的事情.Se ocupan con cosechar. 他们正忙于收秋.
2.关心,注意.
3.涉及,谈及,论及.
Él se ocupa en limpiar la casa.爸爸忙着打扫家。En menos de 15 días yo junté el dinero que se ocupaba para las fotos y el enmarcado.不到半个月,我就凑齐了拍照和装裱所需要的资金。

语法 Gramática
PRETÉRITO PERFECTO

ido =iryo he idotú has idoél, ella, usted ha idonosotros hemos idohabéis idohan ido
Los participios irregulares más frecuentes son:


译文 Traducción
-¿Ha leído los periódicos? El caso de la desaparición de mi hija hoy está en todos.
您读过报纸了吗?今天每个报纸都报道了关于我女儿失踪的事情。
-¿Marlene es su hija? Lo acabo de ver. Pero no he tenido tiempo de leerlo.
Marlene是你的女儿?我刚刚看到了。但是没有时间读。
-Mire, aqui tiene la denuncia y los carteles que hemos puesto:
看,这是我们张贴的告示。

Marlene Klein。本周三(4月16号)在马德里Prado博物馆失踪
年龄 17岁 身高1.7米 体重54公斤。
浅栗色的头发。蓝色的眼睛。鼻子上有鼻环。右臂上纹着毕加索的和平之环。失踪的时候穿着浅蓝色的牛仔裤,绿色吊带背心,白色凉鞋和丁香色的背包。
任何人看到她,请务必联系:+49 1685469764
Lola mira la foto de Marlene. Piensa en Sara Piensa en el dolor de esa madre que ha perdido una hija.“Calma, Lola, eres una profesional. Tú no puedes necesitar kleenex”, se dice.
Lola看了Marlene的照片。想到了自己的女儿Sara。感觉到了一个失去女儿的母亲的疼痛。“镇定,Lola,你是一个专业人士。你不能哭”,她告诉自己。
-Veo que han hecho todo lo correcto: han ido a la policía, han puesto una denuncia...我看您们所做的一切都是正确的:已经报警了,已经发了传单
-Sí, unas horas después de la desaparición.是的,失踪后的几个小时就做了。
-Los medios de comunicación están informados -sigue Lola--y han puestocarteles por las calles...媒体也通知了,也在街上张贴告示了,Lola继续说
-Sí, sí, en todas partes y también mensajes en las redes. Además, he contactado con gente famosa: artistas, periodistas, cantantes...Muchos han retuiteado la información.
是的,这些都做了,也在网上发布了。还联系了名人,艺术家、记者、歌手。。。很多人都转推了这个事情。
¿Y qué espera de nosotros, Señora Klein? La policía se esta ocupando del caso...
那您期望我们做什么呢?Klein女士?警察正在处理此案。
-Verá, no confío en la policía. No nos informan, no contestan a nuestras llamadas... Y han pasado ya seis días, seis. Necesito que ustedes se ocupen del caso. Estoy... -Daniela mira a su hijo-Estamos desesperados.
你看,我不相信警察。他们不给我们任何消息,也不接我们的电话。已经过去六天了,六天。我需要你们接手这个案子。我。。。-Daniela看向自己的儿子-我们很绝望。