欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】ずんだもんの朝食 〜目覚ましずんラップ〜/俊达萌的早餐~闹钟俊达rap~

2023-02-24 15:13 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接(请支持本家!)


音乐:ひらうみ

翻译:misoseal


起きて 朝なのだ

僕の朝食を作るのだ

起きて 朝なのだ

起きぬというなら

こうするしかない


快起来 是早晨了的说

给我做早饭的说

快起来 是早晨了的说

如果不起来的话

我只能这样做了


起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

どうやらなかなか

しぶといのだのだ

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて


快起来x15

看来相当的

顽强的说

快起来x15


ねぇ ずんだもん  

ひとつ質問

寝てるとこ起こしちゃっていいの? (いいよ)

もう 早朝 堂々 大音量

また怒られるんじゃない?     (いい質問なのだ)


喂 俊达萌

我有一个问题

把在睡觉的人叫醒真的可以吗 (可以啊)

一大清早地大声喊人起床

又会惹人生气的吧? (真是好问题的说)


yo 僕はずん子の

メインウエポン

ずんだアローの擬人化

ずんだもん

だから いいんだもん

多少の注文

そう 朝食 催促 超日常


Yo 我是俊子的

主要武器

俊达箭的拟人

俊达萌

所以没关系的啦

稍微提一点要求

对啊催促她为我做早餐超日常


きっと目覚ましとか

セットしてるんじゃない?


她一定已经定好了

闹钟之类的吧?


僕が目覚ましだ

時計は根絶やし

手あたり次第皆起こすのだ


我就是闹钟啊

钟表要连草除根

顺便把大家都叫醒的说


自分で起きるまで

待った方がよくない? (そもそも)


还是等到

大家自然醒比较好吧 ?(那么)


朝に起こして何がいけないのだ?


叫大家早上起床有什么不可以的说?


そっか!


这样啊!


ねぇねぇおはよう 起きてグットモーニング

早く起きるのだ

一日が始まるよ

だんだんサンライズ 起きてグットモーニング

早く起きるのだ

お腹空かせて 待ってるの


喂喂早上好 起来吧good morning

快点起来的说

一天要开始咯

太阳渐渐升起 起来吧good morning

快点起来的说

肚子空空地 等着你哦


ほら見てよ

"ずんだもん目覚まし"が鳴ってるよ

ジリリリリリリリリリリ


来啊看着吧

“俊达萌闹钟”响起来了哦

叮铃铃铃铃铃铃铃铃铃铃


起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

なんだか楽しくなってきたのだ


快起来x20

不知为何变得开心起来了的说


起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

起きて 起きて 起きて 起きて 起きて

早く僕の朝食を作るのだ


快起来x15

快点为我做早餐的说


ん?

朝から騒がしいね

おはようなの、、

うわっ


嗯?

一大清早的就这么闹腾呢

早上好的说..

呜哇


ずんだもん

ひっ

朝食にするよ


俊达萌

做早餐了哦


はい

えっ

それはどっちの意味なのだ


那句话是什么意思的说


食べる側、、、

に なれると思った?

うわぁ ごめんなさい


作为食客…

你还觉得你能吃上饭吗?

呜啊 对不起


【歌词翻译】ずんだもんの朝食 〜目覚ましずんラップ〜/俊达萌的早餐~闹钟俊达rap~的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律