美国舰载机部队常用术语和缩写翻译

取自的凯文·米勒小说《乌鸦一号》,水平有限,有错请轻喷
1MC — ships public address system
船舶公共广播系统
5MC — flight deck loudspeaker system
飞行甲板扬声器系统
20mm — Twenty millimeter cannon round, the size of an FA-18 and CIWS bullet, also known as “twenty mike-mike”
20毫米炮弹,F/A-18和CIWS(Close-In Weapon System:近程防御武器系统)子弹的口径大小,也称为“20麦克麦克”(Mike代表字母M)
AAA — Anti-Aircraft-Artillery; Pronounced “Triple-A”
高射炮;读作“Triple-A”
Afterburner — F/A-18 engine setting that provides extra power by igniting raw fuel creating a controlled overpressure. Also known as “burner,” “blower,” “max,” or “light the cans.”
F/A-18发动机通过设置点燃额外的燃料形成一个可控的超压,已获得更大的推力。也称为“燃烧室”、“鼓风机”、“最大”或“点燃罐头”。
Air Boss — Officer in Primary Flight Control (ship’s control tower) responsible for aircraft operations on deck out to five miles from ship.
主要飞行管制(船舶管制塔)官员,负责甲板上距离船舶5英里范围内的飞机管制。
AMRAAM — Advanced Medium Range Air-to-Air Missile (AIM-120)
先进中程空对空导弹 (AIM-120)
Angels — altitude in thousands of feet. “Angels six” = 6,000 feet
以千英尺为单位的高度。“Angels 6”等于6000英尺
AOM — All Officers Meeting
所有军官开会
AOR — Area of Responsibility
职责范围
APM — All Pilots Meeting
所有飞行员开会
ARG — Amphibious Ready Group
两栖戒备大队
ATFLIR — Advanced Targeting Forward Looking Infra-Red. IR targeting sensor placed on fuselage mounted missile station.
先进前视红外瞄准吊舱,安装在机身导弹挂点上的红外瞄准传感器。
Bandit — confirmed enemy airborne contact; also known as ‘“hostile.”
确认与敌机空中接触;也称为“敌对”
Bingo — emergency fuel state divert from ship to shore base
紧急燃料状态从船转移到岸上基地
Bogey — unknown airborne contact
空中不明目标
Bolter — tailhook flies past or skips over arresting wires, requiring a go-around for another attempt.
尾钩未能勾住拦阻索,需要复飞进行下一次尝试。
BRA — Bearing, Range, Altitude
方位,距离,高度
CAG — Carrier Air Wing Commander; formerly Commander, Air Group
舰载机联队指挥官,源自飞行大队指挥官
CAOC — Combined Air Operations Center
联合空中作战中心
CAP — Combat Air Patrol
空中战斗巡逻
CAS — Close Air Support
近距离空中支援
Cat — catapult
弹射
CATM — Captive Air Training Missile
空对空模拟训练弹
CATCC — Carrier Air Traffic Control Center
航母空中交通管制中心
CENTCOM— U.S. Central Command
美国中央司令部
Charlie — come down and land now. “Signal Charlie”
正在下降或者着舰
Cherubs — altitude in hundreds of feet. “Cherubs three” = 300 feet
以百英尺为单位的高度。“Cherubs 3”等于300英尺
CIWS — Close-in Weapons System; surface ship 20mm gun primarily for terminal airborne threats
近程防御武器系统,装载水面舰艇上的20毫米六管速射炮,主要用于防御末端空中威胁。
CO — Commanding Officer; in aviation squadrons known as “skipper;” on ships, “Captain.”
司令官;在中队里被称为“中队长”,在舰船上被称为“舰长或船长”。
COD — Carrier On-Board Delivery. The C-2 Greyhound logistics aircraft is known as “the COD.”
航母舰载运输机。C-2灰狗运输机被称为“COD”
Commodore — functional wing commander, shore based; supplies aircraft, pilots and maintenance personnel to air wings as required.
联队岸上职能指挥官,根据联队需要提供飞机、飞行员和维修人员。
CPA — Closest Point of Approach
最近会遇点
CVIC — Aircraft Carrier Intelligence Center
航母情报中心
CVW — Carrier Air Wing
舰载机联队
DCAG — Deputy Carrier Air Wing Commander
舰载机联队副指挥官
Delta — hold, delay. “Delta six” means delay 6 minutes
搁置,延迟。“Delta 6”表示延迟6分钟
Dhow — small boat typical of southwest Asia region
西亚地区典型的一种小船
Flag officer — admirals or generals… but typically a navy term for admiral
海军上将或者上将.....但在海军术语里通常是指海军上将
FLIR — Forward Looking Infra-Red. Targeting pod that detects heat contrasts. Aka ATFLIR.
前视红外热成像瞄准吊舱,又名ATFLIR
Fox — radio call associated with firing of air-to-air missile with type. “Fox-2” = Sidewinder .
无线电里对空空导弹发射的呼叫代号,“Fox-2”表示响尾蛇导弹
Fragged — as planned or previously assigned. “Proceed as fragged.”
预定的:计划的或预先分配的“按碎片方式进行。”
G — the force of gravity. “4 g’s” is four times the force of gravity.
重力值。“4g”代表4倍重力。
GCC — Gulf Cooperation Council (Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, Oman, United Arab Emirates)
海湾阿拉伯国家合作委员会(沙特阿拉伯、科威特、巴林、卡塔尔、阿曼、阿拉伯联合酋长国)
GOO — Gulf of Oman
阿曼湾
GPS — Global Positioning System
全球定位系统
Gunner — squadron ordnance officer; typically a Chief Warrant Officer specially trained in weapons handling and loading.
中队军械官;通常是在武器处理和装载方面受过专门训练的一级准尉。
HARM — High Speed Anti-Radiation Missile (AGM-88) used to home in on radar energy
高速反辐射导弹(AGM-88)利用雷达信号指导
Hawkeye — popular name for E-2C Early Warning aircraft, also known as the Hummer
E-2C预警飞机的绰号,也被称为悍马
Helo — helicopter
直升机
Hornet — popular name for FA-18C Strike Fighter
F/A-18C战斗攻击机的昵称
HS — Helicopter Anti-Submarine Squadron
直升机反潜中队
HUD — Head-Up Display. Glass display in front of FA-18 pilot that depicts aircraft and weapons delivery information.
平视显示系统。F/A-18飞行员面前的玻璃显示屏,显示飞机和武器信息。
IED — Improvised Explosive Device
简易爆炸装置
IP — Initial Point
原点
IRGC — Islamic Revolutionary Guard Corps
伊斯兰革命卫队
IRIAF — Islamic Republic of Iran Air Force
伊朗伊斯兰共和国空军
JDAM — Joint Direct Attack Munition — GPS guidance kit placed on a general purpose bomb body. Also known as GBU (Guided Bomb Unit).
联合直接攻击弹药-在通用炸弹上安装GPS制导导引头。也被称为GBU(制导炸弹单位)。
JO— Junior Officer — lieutenant (O-3) and below
下级军官-中尉(O-3)及以下人员
JTAC — Joint Tactical Air Controller (formerly FAC — Forward Air Controller)
联合终端空中管制员(前身为FAC-空军前进引导员)
Knot — nautical mile per hour. One nautical mile is 2,000 yards or 6,000 feet.
海里/小时。一海里等于2000码或6000英尺。
LEX — Leading Edge Extension. Narrow part of FA-18 wing leading to the nose of the aircraft.
前缘延伸面。F/A-18机翼延伸至机头的狭窄部分。
LGB — Laser Guided Bomb — laser guidance kit placed on a general purpose bomb body. Also known as GBU (Guided Bomb Unit).
激光制导炸弹。在通用炸弹上安装激光制导套件。也被称为GBU(制导炸弹单位)。
LSO — Landing Signal Officer, also known as “Paddles.”
着陆信号官,也被称为“划桨”。
Marshal — designated holding airspace prior to landing; also name of landing sequence controller.
降落前指定的等待空域;也是着陆顺序控制器的名称。
Maverick — popular name for AGM-65 infra-red or laser guided air-to-ground missile
AGM-65红外线或激光制导空对地导弹的绰号
Military — Military Rated Thrust, the maximum engine power without selecting afterburner.
军用额定推力,最大发动机功率,不使用加力燃烧器。
Mother — radio reference for the aircraft carrier
航空母舰的无线电编号
MOVLAS — Manually Operated Visual Landing Aid System — LSO depiction of pilot position on glideslope — typically used for pitching deck operations
手动视觉着陆辅助系统—着陆信号官为正在下滑降落的飞行员提供位置信息提示—通常在航母甲板颠簸的时候进行操作。
NAVCENT — Central Command (CENTCOM) Naval component commander… three-star flag officer
中央司令部(中心)海军指挥官…三星级军官
NFO — Naval Flight Officer
海军飞行军官
Ninety-Nine — radio broadcast call used to gain attention; i.e. “listen up”
在无线电频道中用于引起注意的呼叫代号,意思是“听好了”
Nugget — first cruise pilot
首次执行巡航的飞行员
NVGs — Night Vision Goggles
夜视镜
OPSO — Operations Officer
作战军官
Plug — take fuel from tanker
开始受油
Prowler — popular name for EA-6B Electronic Warfare Attack aircraft
EA-6B电子战机的绰号
RAS — Refueling at Sea, also known as Underway Replenishment, or UNREP
海上加油,也被称为航行补给,或UNREP
RWR — Radar Warning Receiver. Cockpit display of threat radars.
雷达告警接收机。驾驶舱内可以显示有威胁的雷达信号。
Rocket One — another term for Skipper in a tailhook squadron. Rocket Two is the XO, and so forth down to Rocket Last , the most junior pilot. A variation is the using the squadron callsign, such as Raven One .
舰载机中队另一种呼号设计方式。火箭二号是副中队长,编号从职位高低依次向后排序,直到最初级的飞行员。如乌鸦一号就是指中队长。
ROE — Rules of Engagement
交战规则
RPG — Rocket Propelled Grenade
火箭推进榴弹
SAM — Surface-to-air missile
地对空导弹
SAR — Search and Rescue (CSAR is Combat Search and Rescue)
搜索和救援(战斗搜索和救援)
Seahawk — popular name for MH-60 series multi-mission helicopter
MH-60系列多用途直升机的绰号
Sidewinder — popular name for AIM-9 infrared heat seeking air-to-air missile
AIM-9红外制导空对空导弹的绰号
SINS — Shipboard Inertial Navigation System
船舶惯性导航系统
Strike — tactical airspace controller/coordinator in vicinity of ship
舰艇附近的战术空域控制员/协调员
SUCAP — Surface Combat Air Patrol
海上空中战斗巡逻
Super Hornet — popular name for upgraded FA-18E/F single seat or two-place Strike Fighter with increased range and payload; also known as “Rhino”
指升F/A-18E/F单座或双座战斗攻击机,增加航程和有效载荷,也被称为“犀牛”
Texaco — nickname for a tanker aircraft, typically S-3B
加油机的昵称,通常指S-3B
TLAM —Tomahawk Land Attack Missile; long range cruise missile launched from surface ships and submarines
战斧对陆攻击巡航导弹;从水面舰艇和潜艇发射的远程巡航导弹
TOPGUN — Navy Fighter Weapons School, Fallon, NV
美国海军战斗机武器学校,法伦,内华达州
Trap — arrested landing
拦阻着陆
VAQ — Fixed Wing Electronic Attack squadron
固定翼电子战机中队
VAW — Fixed Wing Early Warning squadron
固定翼预警机中队
VFA — Fixed Wing Fighter Attack squadron
固定翼战斗攻击机中队
Viking — popular name for S-3B Sea Surveillance aircraft, also known as the Hoover
S-3B海上反潜机的流行名字,也被称为胡佛
VMFA — Fixed Wing Marine Corps Fighter Attack squadron
海军陆战队固定翼战斗攻击机中队
VS — Fixed Wing Sea Control squadron (formerly Air-Antisubmarine squadron)
固定翼反潜机中队(源自航空反潜中队)
Winchester — out of ordnance
弹药耗尽
Wire — A 1.25” diameter steel cable stretched across carrier landing area to arrest tailhook aircraft, also known as “the cable” or “cross deck pendant.”
一根直径为1.25英寸的钢索,放置在航母着陆区甲板用来拦截钩住降落的飞机,也被称为“钢索”或者“甲板项链”
XO — Executive Officer
副指挥官