寒暄用语お帰りなさい
音乐笔记291、寒暄用语お帰りなさい

なさい是什么意思?——网友提问
…
LYSFlach(2023-01-23 ):
两种用法。
一、第一种是なさる的命令形,なさいませ的简略说法,
…なさる:【他动词・五段/一类】(“なす”、“する”的敬语)为,做。见《音乐笔记290》…

いらっしゃいませ”这句话可以拆成两部分。
一部分是由动词“いらっしゃる”的连用形“いらっしゃり” 经过i音变 转化的“いらっしゃい”,
“いらっしゃる”是“来る”、“行く”、“いる”的尊敬语。(“‘い’对应‘いる’,‘ら’对应‘来’,‘し’对应‘行’,”中学生说,“连贯起来就是‘在这里、来、行’。”)
另一部分 是自谦助动词“ます”的命令形“ませ”,是一种礼貌要求或催促对方的表达方式, 这部分也可以省略。
——《音乐笔记247》
(“なさいませ也是这样。”中学生说。)
动词连用形+なさい,带有轻微的命令,译为“请。。。吧”。
这种口气比てください生硬一点,但比れ委婉。例句:食べなさい(请吃)。
二、第二种接法是お+动词连用形+なさい,
和第一种意思差不多,
只不过命令的感觉更加温和,作为寒暄用语。例句:お帰りなさい(欢迎回来)。
…感、觉、感觉:《牛顿120》…
“在日本,从外面回到家里 或者公司的时候,回来的人会说「ただいま」,
而在家里的人 或者留守在公司的人则会回应「おかえり」或者「お帰りなさい」(欢迎回来)。
请看下集《音乐笔记292、「ただいま」和「おかえり」表达的温柔》”
若不知晓历史,便看不清未来
欢迎关注哔哩号“人性的游戏”