潜渊症(barotrauma)测试版本0.20.4更新日志以及翻译
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
v0.20.4.0
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Changes and additions:
#增改
- Added an objective to give the order to "Operate Turret" alongside other orders in the campaign tutorial.
##在战役教程中增加了给AI的命令中添加“操纵炮台”炮台命令的目标
- Added popups when completing tutorial chapters that allow you to restart or continue and to return back to the menu.
##在完成一个教程章节时增加了一个弹出选单可以选择重新开始、继续、还是返回主菜单。
- Rebalanced clothing and apparel resistances. Overall basic clothes will give less resistance.
##对各种衣物服装的抗性再次进行平衡,圈闭的基础服装都削弱了抗性
- Rebalanced damage dealt by tools. Damage should be a bit higher overall.
##再次调整了工具的默认伤害,大致上会再高一点。
- SMG can now be crafted.
##可以制造冲锋枪了
- Items' damage modifiers are shown in store tooltips.
##物品的伤害修饰将在商店的提示中显示(不知道是不是理解错了,无论按库存理解还是商店理解我都没看到这个modifier)
- Added an option to hide enemy health bars.
##增加了一个可以隐藏敌人血条的选项?
- Server visibility can be adjusted in the server lobby (instead of having to restart the server).
##服务器是否可见可以在服务器大厅设置了(而不用重启服务器)
- When throwing an item (such as a grenade), the whole throw animation is played before the item is actually launched. Prevents being able to throw items at a ridiculous rate by spamming the hotkeys and LMB.
##当投掷物品(如手雷)整个投掷动作动画,投掷动画将在投掷物被触发前完成,以防止可以通过频繁地电极快捷键和左键能以一个荒谬的速度丢出投掷物。
- Players can select talents for bots in multiplayer.
##玩家可以在多人游戏中选择Ai的天赋 (译者注:!
- Some changes to wrecked item sprites (replacing the old low-res pictures with modified versions of the normal items' sprites).
##改变了一些沉船的贴图(将老的低分辨率的图片环成了修改后的一般物品贴图)
Balance:
#平衡改动
- Made some weapons available later in game, to increase feeling of progression.
##让一一些武器在游戏后期才能获得,以增加后期的成就感(译者注:嗯…如果你一直玩这个游戏毫无疑问是削弱)
Unstable only:
#测试版改动
- Fixed campaign tutorial progress resetting.
##修复了战役教程进展众重置的问题
- Fixed tutorial mudraptors spawning in the wrong places.
##修复了教程中迅猛龙生成位置错误的问题
- Fixed a Role tutorial cabinet staying highlighted after completing the required action.
##修复了角色职业教程中柜子在完成所需动作后持续保持高亮,
- Fixed fabricator taking items from linked containers even if there's suitable ones in the input slots.
##修复了哪怕在制作台内的格子放了物资,制作台也总是从连接的柜子取材料的问题。
- Fixed typos in europabrew and sulphuric acid syringes that made them craftable by anyone.
##修复了因拼写错误europabrew(暂译木卫二之酿,增幅硫酸烧伤),和硫酸注射剂能被所有人制造的问题。
- Fixed several talents that were not working as described.
##修复了有一些天赋未能按描述工作的问题。
- Various balance changes to talents.
##又是一堆对天赋的平衡。
- Fixed an exploit that allowed making sonar pings undetectable by turning the sonar off after the ping.
##禁止了通过声纳发出脉冲信号后关闭信号来让这个信号不被检测到的行为。
- Fixed swapping magazines no longer working due to the addition of the flashlight slots.
##修复了因为额外的手电接口而导致无法切换弹夹的问题。
- Fixed bots being unable to swap Exosuit's oxygen tanks or use it as divining gear.
##修复了AI无法切换外骨骼潜水服的氧气罐,或者无法将该潜水服视作潜水装备的问题。
- Fixed rifle bullets appearing at the tip of the rifle.
##修复了来复枪子弹从枪的尖端发射的问题。
- Fixed limbs sometimes getting severed off mudraptors or other monsters when the target is alive, leading to floating mudraptors.
##修复了迅猛龙或者其他怪物还活着的时候就出现了断肢,导致其在水中漂浮的问题。
Fixed:
- Fixed candidate box not being visible when using the Chinese input method.
##修复了中文输入法候选字不出现的问题(译者注:!!!)
- Fixed switching characters interrupting outpost events (even if there's currently no dialog active).
##修复了切换角色会打断站点事件的问题(哪怕并不处于对话中)
- Fixed certain events preventing other events from triggering when half-finished (e.g. preventing you from unlocking missions when an event is still running and for example waiting for you to talk to some other NPC).
##x修复了部分分步完成的事件阻止其他事件触发的问题(比如,某个事件你找npc对话时,会阻止你去解锁任务)
- Fixed other players not seeing the spray particles when someone uses a sprayer in multiplayer.
##修复了当有人在多人游戏中使用喷漆器但其他玩家无法看见的问题。
- Fixed ability to "fire" (just dropping the projectile) hardpoints that are connected to a periscope and loader.
##修复了连接有装弹器和潜望镜的炮台底座能“开火“(只是让弹体落下去)的问题。

