欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【变时髦了呢】あかぬけたよね 罗马音、中日歌词

2023-05-03 21:39 作者:帽天君  | 我要投稿

变时髦了呢あかぬけたよね 

P主:BCNO

中文翻译:カリカリかき氷

有星界版也有初音版,私心推荐一下岛爷的翻唱。


Ne, kidzuite irun desho

ねえ、気づいているんでしょ?

我说,你早就发现了吧?

 

Anata o mitsumeru watashi no shisen

あなたを見つめる私の視線

注视着你的我的视线

 

Otenba na furi shita anoko to onaji ni naretanara

おてんばなフリしたあの子と同じになれたなら─

如果能和装活泼的那孩子一样的话——

 

 

Karada o tsuki nukeru shoudou   Anata o aishite iru shouko

身体を突き抜ける衝動 あなたを愛している証拠

穿透身体的冲动 爱着你的证据

 

Nareru hazumo nakute  Dakara naritaku naru guzou

なれるはずもなくて だからなりたくなる偶像

不可能习惯 所以想成为偶像

 

Tanoshi souni hazunda kaiwa  Watashi janakya imi nadonai wa

楽しそうに弾んだ会話 私じゃなきゃ意味など無いわ

愉快进行的谈话 不是我的话就没有意义啊

 

Kazeni nabiku jamade jamade jamade jamana kono kami o kireba

風になびく邪魔で邪魔で邪魔で邪魔なこの髪を切れば

要是将随风飘扬的麻烦麻烦麻烦麻烦得要死的头发剪掉的话

 

 

Anata no suki na anoko to onaji

あなたの好きなあの子と同じ

就和你喜欢的那孩子一样了

 

Uso de dekita watashi  dekiagari

嘘でできた私 できあがり

能说谎的我 大功告成了

 

 

Ne, kidzuite irun desho?

ねぇ、気づいているんでしょ?

我说,你早就发现了吧?

 

Anata o tsudzutta watashi no koi

あなたを綴った私の恋

将你拼拼凑凑的我的爱恋

 

Kagami ni utsutte iru watashi wa nandemonai youne

鏡に映っている私は何でもないようね

在镜子里映出的我似乎一无所有呢

 

 

Kopipe mitaide itai ne

コピペみたいで痛いね

像复制粘贴那般还真痛呢

 

“Ohimesama no tamago” “Koi no tempelato desho?

「お姫様の卵」「恋のテンプレート」でしょ?

“未成熟的公主”“恋爱的模板”吗?

 

Tetote o toreba zenbu deito ka

手と手を取れば全部デートか

手牵手就是约会的全套了吗

 

Haa, majime butte dareka no manegoto

はぁ、真面目ぶって誰かの真似事

哈,装作认真结果还是模仿着谁

 

Anata naraba itsuka wakaru desho

あなたならばいつか分かるでしょ

是你的话总会明白的吧

 

 

Hokano dareka to mi machigau youna

他の誰かと見間違うような

像是和其他人弄混了一样

 

Arifureta watashi dekiagari

ありふれた私 できあがり

平庸的我 大功告成了

 

 

Ne, kidzuite irun desho?

ねえ、気づいているんでしょ?

我说,你早就发现了吧?

 

Anata o mitsumeru watashi no shisen

あなたを見つめる私の視線

注视着你的我的视线

 

Otenba na furi shita anoko to onaji ni naretakana

おてんばなフリしたあの子と同じになれたかな

和装活泼的那孩子一样了吧

 

 

Ne, kidzuite irun desho?

ねぇ、気づいているんでしょ?

我说,你早就发现了吧?

 

Anata o tsudzutta watashi no koi

あなたを綴った私の恋

将你拼拼凑凑的我的爱恋

 

Kagami ni utsutte iru watashi wa nandemonai youne

鏡に映っている私は何でもないようね

在镜子里映出的我似乎一无所有呢


【变时髦了呢】あかぬけたよね 罗马音、中日歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律