#英文阅读
读者文摘
An emotional Barman engaged with those who had gathered to talk about the importance of the storks and their nesting trees: As natural scavengers, they clean their environment and maintain ecological balance. But who was she to tell them what to do with these ill omens? the locals countered.
Would she turn up to clean up the mess these pests created? This harrowing exchange led to an inner shift. “What was the point of writing my thesis on them, if there was no way of actually saving these birds? I had to start with changing the perception that the birds were bringers of pestilence, and bad omens.”
一位情绪激动的酒保与聚集在一起的人交谈,谈论鹤和它们筑巢的树木的重要性:作为天然的食腐动物,它们清洁自己的环境,维护生态平衡。但她是谁,可以告诉他们如何处理这些不祥的预兆?当地人进行了反击。
她会来清理这些害虫造成的烂摊子吗?这种令人痛苦的交流导致了内心的转变。“如果没有办法真正拯救这些鸟,我写这篇论文的意义何在?我必须首先改变人们对鸟类带来瘟疫和不祥预兆的看法。