尝试翻译了一下贄の町(祭品小镇)fd的OP歌词
才发现今天是祭品小镇发售五周年!!赶着摸出来了这个超级超级抽象的歌词!非常意识流的翻译!!(反正也不会有人看的就随便摸一个了,如果真的碰巧有人看到了欢迎斧正!) 歌:煉獄ベイビー あの角から真っ黒な最高 アチアチに生まれそうな胎動 横っ腹に溜め打ちのチェスト 能書きはいいから寄こせよ再度 自那角落衍生出漆黑的绝妙 四下里满是呼之欲出的胎动 这悸动反复击打着侧腹 无需说明 再次交付于我便是 黄昏のサイレンが ひび割れてく 憧れツァラトゥストラ 言い澱んで 黄昏时的警报声 逐渐破碎 憧憬的查拉图斯特拉(Zarathustra,即琐罗亚斯德,拜火教创始人) 欲言又止 あの空にイカれた POSのI SURRENDER この歪みに花束をくれ 因那片天空而癫狂 无可救药(piece of shit)的我缴械投降 为这份扭曲把花束献上 これはきっと君のカケラ がらんどうの瞳が そろそろいつも痛いのをくれ、嗚呼 这必定是你的残片 那空洞的眼眸 是时候给予我一如既往的疼痛了 啊啊 そぞろ世界の境界線が 爪を嚙む 不知不觉 我立于世界边缘 咬住指甲 逆さまに引っかかってるカイト 縦縞によこしまな相棒 歯が鳴るような6inchのロッド 見せかけだけだろ引っ込んでろgod 被倒挂住的风筝上 以竖向条纹绘制邪恶的同伴 嘎吱作响的6英寸的长竿 不过是虚有其表 一边待着去吧god モノクロームのパレードが 引きずれてく 隠したパイルバンカーに ひとりごちて 黑白单调的游行队伍 拖着沉重的步伐 对着藏起来的pile bunker 自言自语 此処は何処と訊いた 答えはカーボンのコピー この胸に濃く青い染みが広がって 询问这里是何处 得到的回答却别无二致 深蓝的痕迹在心中蔓延 死刑執行免れて リスト短くなった 最後の名前読み上げてくれ 免去了死刑的执行 名单因此变短 读出最后一人的名字吧 あの空にイカれた POSのI SURRENDER この歪みに花束をくれ 因那片天空而癫狂 无可救药的我缴械投降 为这份扭曲把花束献上 これはきっと君のカケラ がらんどうの瞳が そろそろいつも痛いのをくれ、嗚呼 这必定是你的残片 那空洞的眼眸 是时候给予我一如既往的疼痛了 啊啊 そぞろ世界の境界線が 爪を嚙む 不知不觉 我立于世界边缘 咬住指甲 あの角から真っ黒な最高 自那角落衍生出漆黑的绝妙