【双语字幕・演员们的搞笑日常】布莱泽奥特曼开播寄语之4 伊藤祐辉(名仓辉明副队长

借机分享一些不成熟的思考 欢迎批判


很多人之所以产生“为什么怪兽一定要被打倒”的疑问 正是因为他们用字面意义上的 作为生物的“怪兽”去带入作为“英雄片”里“敌方”的怪兽
个人认为 “英雄片”这个译名虽然无可厚非(毕竟日文原文来自英语hero) 但有一种被字面意思误导的可能性
因为“英雄片”的本质其实不在“英雄” 而是一种“套路”
大家说“特摄英雄”的时候 指的不是“大英雄”“民族英雄”等日常生活中一般语境下的“英雄” 而是一种模版化的角色设定 一个位置
片中站在其对立面的“怪兽”“怪人”亦然 他们并不是字面意义上的“兽”或者“人” 而是特摄英雄剧套路中的一个位置
因此 “奥特曼打小怪兽”这种圈外吃瓜群众的经典刻板印象 虽然让很多爱好者血压升高 但不得不说这句话歪打正着地反映了套路化的一个侧面
不仅是“英雄片” 看似与其相反的“怪兽片”也一样
早期《哥斯拉》里,身为”怪兽”的哥斯拉占据了“英雄片”中属于“英雄”的“我方”的位置,成为了“小孩的伙伴”
这种构图 你拿“作为巨大有害生物的哥斯拉”代入进去是无法解释的
不如说它反映的是“怪兽片这种荒唐无稽的东西是小孩子看的 小孩子看的东西就要简单明了 打着正义标签的战胜打着邪恶标签的” 这一社会上的约定俗成 姑且还解释得通