欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Main Story|Hikari(1)

2023-08-26 15:55 作者:井下穷河-  | 我要投稿

1-1 "

Her first impression was that she'd awakened to a cloud of glass butterflies.  恢复意识的她,发现自己苏醒于这个飞舞着玻璃蝴蝶的地方。 "How pleasant," she thought, "that these figures can move as well. Where are the strings?"  "多么令人愉快啊,"她想,"这些美妙的图案居然能在空中移动呢。牵引着它们的丝线在哪里?" She sat onto her knees, fixed her dress, and found that there were no strings, and these were not butterflies.  她蹲了下来,整了整裙子,环顾四周才发现这附近没有任何丝线。那些事物,也并不是蝴蝶—— Glass shards, flying on their own. 玻璃碎片,不依靠任何外力便飞舞于空中。 "Delightful!" she felt, and so she said it. "太美妙了!"她自心底赞叹道。 The glass reflected another world than the one in white surrounding her. In it she could see reflections of seas, cities, fires, lights;  这些玻璃反射出了另一个纯洁的世界。她从中看见海洋、城市、火焰、光芒;美好的景象目不暇接。 she rose her hand to scatter them, and laughed in joy. 她抬起了自己的手,试图去抓住它们,开心地笑了出来。 She didn't know these pieces of glass had a name: Arcaea. 她并不知道这些玻璃碎片有个名字:Arcaea。 To tell the truth, they were so beautiful that it didn't matter the name. 实际上,名字对这些过于美好的事物来说并不重要。 She entertained herself by touching them, swirling them, watching them. That was enough, no? 她触碰、旋转、观察它们;她靠这样来娱乐自己。这已经足够了,难道不是吗? There were six questions to ask: who, what, where, when, why, and how. 现在留给她的,有六个问题:何人、何事、何处、何时、何故与何情。 Of these questions, she asked none and desired no answers, content instead to bask in the glow of Arcaea. 在这些疑问的包围下,她没有问出任何一个,也不想得到任何答案。Arcaea的光芒已经使她心满意足。 This was her meeting with a new world. 这是她与这个新世界的邂逅。

1-2 "

But questions come inevitably. 但是,疑问还是不可避免地来临了。 The girl stands amidst the spiral of glass and wonders, "But really, what are these?" 少女立于玻璃碎片的螺旋中,沉思着:"但说实话,它们究竟是什么呢?" Portals? Windows? Memories? 传送门入口?窗户?抑或是……回忆? This last answer, "memories", strikes a chord with her. "They're memories," she says, faintly.  最后的猜测,"回忆",使她一怔。"它们是回忆,"她失声说道。 And like that, her questions stop. 就在这一刻,那股疑惑消失殆尽。 For some reason, this is a place all full of memories. Whose memories, or of what, she can't tell for certain, 因为某种原因,这个地方充满了回忆。谁的回忆?又是什么回忆?她心中不能肯定。 but her questioning has already ended. 但她已经停止了疑问。 For some reason the glass follows her. She can't hold any of it, but it comes to her nonetheless.  因为某种原因,那些玻璃跟随着她。虽然她无法抓住它们,但碎片仍然与她形影不离。 On a whim, she decides she will begin gathering it. 一时兴起的她,决定要开始收集它们。 Piece by piece. 一片一片收集。 For no reason at all. 没有任何理由。

1-3 "

Without a clock, she has no sense for how many days or hours she has walked,  没有时钟的情况下,她根本不清楚多少时日已经过去了。 but there is a new certainty in her head... 同时,新的思绪正逐渐浮现于她的脑海中。 There is beauty in a memory, that's what she finds herself believing. 玻璃碎片中,蕴含着美好的事物——她对此深信不疑。 Thinking about it, a memory is never certain, can change with the times, and yet is the nearest thing to a concrete piece of the past.  仔细一想,回忆会随着时间的流动不断改变,但却与过去有着最亲密的联系。 It can be bitter or sweet, and she thinks in either case they're quite enchanting. 它可以苦涩,也可以甘甜,但她认为这两者都十分迷人。 For now she will see what memories she can, of these other places and people, and appreciate them for their beauty.  如今,她可以瞧见自己所能见到的回忆——来自于别的场所与人们——并且因它们的美而感到心旷神怡。 In the first place, these Arcaea flicker and glow splendidly in this strange and ruined world. Arcaea们闪烁着,散发着完美的光芒,在这破碎的世界里显得格格不入。 It's easy to fancy it all, and that they show memories makes it easier. 原本这些事物就容易博得人们的喜爱,而蕴藏其中的回忆着实使它们更惹人心爱了。 Humming, hands aloft, and stepping down broken paths, she brings what seems to be memories fit for an entire world with her, following behind in a shining stream.  她哼唱着,双手飞扬,一边踩着破碎的小道。她带上了任何可能属于这整个世界的回忆,跟在一条发光的溪流之后。 Memories of an ugly, pretty world... 这些属于一个既丑陋,又美丽的世界的回忆…… "How nice..." She sighs, she smiles, and serenity becomes her, it seems, too well. "多么好啊……"她叹息着,微笑着,陷入了宁静。这一切,看上去都太过于美好了。 But there’s nothing to worry about. 在这里,不需要担心任何事物。 A pleasant, simple world like this need only be pleasant. Nothing more. 这美好而又简简单单的世界,只需要令人感到愉快就足够了。没错,无需多求。

1-4 "

A joyous landscape.  这是道使人愉快的风景线。 For so long, she has walked through a ruined yet beautiful world, finding things and admiring them. 长久以来,她行走于这荒芜却又美丽的世界,赞扬着她所找到的新鲜事物。 For so long she's traveled shepherding glass that the sky has become a mirror bending light as far as she can see, and shaped almost geodesically.  长久以来,她带领那些玻璃碎片一同旅行,以至于天空已经变为一面弯曲的镜子,反射出了她所能见到的最遥远的光茫,整体望上去就像要触碰到天际。 The fantastic and glittering roof never leaves her, and with her surrounded by only fancies and goodness, the world has become endless bliss. 这绝妙的穹顶闪着光,从未离开过她的头顶。随着她只被华丽而又美好的事物环绕,此处成为了无尽的极乐世界。 She traipses down a spiral staircase that once led into a manor, but the walls have now all fallen and memories replace them.  她走下那段曾经通向一座庄园的螺旋阶梯。只可惜周围的墙皆已坍塌,而回忆取代了墙体。 It is all the better: she leaps out ahead and dashes the memories everywhere, 所有的事物都比从前更加美好:她从那儿跃向前方,撞得回忆飞散开来; basking in sparkling Arcaea that, when she finds them, float up to join the others in her artificial sky.  她沉浸于闪闪发光的Arcaea——在被她找寻到后,它们便飘起并融入了她头顶那片人造天空。 So enraptured now, she laughs with cheer. 她感到无比欢欣,高兴地笑了。 A flower, a kiss, a love, a birth: a life followed by a new life in a river of glass flies past her eyes and blends into the rest.  一朵花、一个吻、一段爱情、一次降生——她的眼前飞过了那一次又一次生命组成的玻璃海洋,而它们也接连隐于了其余碎片的光辉之中。 She has seen this reflected countless times, and it still pleases her. 她早已见过这些映像无数次,但仍丝毫不会感到疲倦。 She gazes at the wall above. As they’ve come together, they’ve grown more vibrant. 她凝视着上方的墙体。当碎片都融入在一起后,它们变得更加生机勃勃。 She smiles, satisfied, before she wanders on again.  她微笑着,享受着这满意的感觉——在她继续开始漫游前。 And, as ever, heedless of all consequence. 同时,就和以往一样,她没有留心这样做会给她带来何种后果……

1-5 "

They say that this is true: anything in excess is a poison. 物极必反——人们坚信这是真理。 She either didn't know, or hadn't cared. 她可能并不知晓这一点,抑或是对此毫不在乎。 The girl now walks past what seemed to have been an old concert hall,  少女如今穿行于一间看似老旧大礼堂的地方。 the impact of its grandness dulled as it had been split perfectly in twain, as if some higher power had willed it so.  仿佛是一种超自然力量所造成,这里的辉煌景象被完美地劈成了两半,昔日的庄严感也早已黯淡乏味, Out of the tomb of sound drift memories again: of dances, of performance, hopes, victories. 在这声音的坟墓中同样飘流着回忆:舞蹈、演出、希望、胜利。 Her mouth twitches. Has it simply become boring, or is this something else?  她的嘴抽搐着。是因为这些事物现已变得单调无趣,还是另有其因? She lifts her hands and the Arcaea come to her, gently weaving over her palms and through her fingers.  她抬起了手,而Arcaea们靠近了她,温柔地飘舞在她的手掌之上、指尖之中。 Blankly she notes them. How many times has she seen the last hurrah of a retiring band? How many times has she seen two brothers embrace?  她茫然地注视着它们。她已经是第几次见到那退役乐队的送别欢呼了?她已经是第几次见到两兄弟间的拥抱了? Too many times she's seen the formation of a love, so frequent it was apparently standard in old and forgotten worlds. 她见到了太多次爱的形式——过于平凡,就像是这片被忘却的陈旧世界中的日常标准。 She lets the memories go, and genuinely thinks nothing of it. 她让这些回忆远离她,下定决心不再去想这些事。 They rise. They fly to join with the memories she's still been gathering,  它们升了起来,飞入她仍在收集的那些回忆之中。 and she looks at their destination now. It's grown much brighter since she began her collecting.  她如今正望向它们的终点。比起她刚开始收集的时候,那地方早已明亮不少。 It seems to grow brighter every day... 它看上去每天都在变得更耀眼夺目…… How many days has it even been? She winces, and a grimace twists onto her face.  究竟已经过去了多少天?她畏缩着,脸上扭出一丝怪相。 She shakes it away. 她随即把自己的坏脸色一扫而空。 Maybe she only needs more, then whatever is missing will be found.  也许她只是需要更多——任何遗失的部分都将会被找到。 She calms herself and carries on,  她冷静下来,开始继续前行。 not letting it bother her that no matter what, she cannot push the Arcaea following her away. 她并不想自己被一个事实所干扰——无论她怎么做,那些跟随着她的Arcaea都不愿离去。

1-ZR "

"Heaven" is a kind of hell. "天堂"其实也是地狱的一种。 The truth is, idle peace and thoughtless pleasure are anathema to passion.  事实上,虚度光阴和自我放纵是对热情的诅咒。 Imbibing and imbibing of happy things endlessly dulls the senses and makes "happiness" indistinct, blurred, and ultimately without purpose.  接连不断地汲取愉快的事物,将会无止境地麻痹感官,使得"快乐"变得无比朦胧,暗淡,甚至完全失去原本的目的。 Now nothing has a purpose.  如今万物再无目的。 She'd never had a purpose. 她从未拥有过目的。 The sky is almost blinding. 天空炫目到接近空白。 She may be wandering, or she may be standing still; she isn't sure and it doesn't matter.  她也许正四处徘徊,也可能正站在原地;她对此无法确认,而这也无关紧要。 The sky she's made has her attention, but the memories within it can't be sorted out.  这片她创造的天空的确引起了她的注意,但她却无法辨别其中涵括的回忆。 It has all become an opaque and overpowering haze compelling emptiness.  这已是一片充满压迫感的不透明雾霾,散发着令人窒息的空虚感。 She is losing herself. 她正一点一滴地丧失自我。 And as she is losing her self, she remains numb to the encroaching dissolution.  而在失去自我时,她始终对这渐渐渗入的瓦解之力感到麻木。 Though she did not remember, she invited this pleasurable and suffocating cage, and she locked herself within it. 虽然她早已不记得,但是招待她步入这座让人感到愉快,却又让人窒息的牢笼之人,正是她自己。 Now she lacks even the will to worry. 现在,她甚至失去了为自己担忧的自由。 The sky grows brighter and she loses more of herself. With little time for her left, she stares upward as if waiting.  天空变得越来越明亮,少女的心智也不断流逝。在这仅剩的时间里,她仰望上方,好像等待着什么。 Bright, bright, bliss, beauty above: effulgent memory overtakes her. 明亮——无比耀眼——散发无尽幸福的极彩色苍天:灿烂夺目的回忆淹没了她。 Her mind whites out. 她的思绪终被清空。 And, without meaning, light fades away. 并且,毫无意义地,光芒褪去了。 Without meaning, time passes. 毫无意义地,时间流逝了。 And a girl stares up into an empty sky, her mind ended, and thus her story along with it. 之后,一名女孩仰望着空无一物的苍天。她的思想终止了——与她的故事一起。

1-7 "

The girl is on her knees, her chin brought up, and it is soon that her jagged and pervasive creation will consume her in its light coaxing oblivion. 少女跪坐在地上,微抬着下巴。她那粗糙而又极具渗透力的创造物,不久便会将她吞噬进自身的光芒,诱使她忘却一切。 Above her it pulses and glows, gentle but insufferable.  它跃动于她头顶上方,散发着光芒,温柔却又难以忍受。 She lets it nearly take her, thoughtless. 她未多想,任凭那东西渐渐夺走她的全部自我。 And from that vast nothingness, something catches her eye. 而在那浩瀚虚无之中,她的双目捕捉到了什么事物。 Distinction alone breaks her from the lull of uniformity, and her gaze swings to it:  仅仅是那特异之处便打破少女的麻木感,少女的目光也开始在那物体上摇摆: a single, special piece of glass, just a bit red, and absolutely noticeable.  一片有些特殊的玻璃,只是有抹鲜红,却着实引人注目。 Perhaps in reality or through a trick of her mind, the rest of the sky that it begins emerging from dulls in its intensity.  不知是现实或只是大脑产生的幻觉,周遭原本晦暗的天空显得越来越清楚。 She thinks, it's becoming easier to see.  她认为,天空变得容易看清了。 She thinks, and realizes she hasn't thought at all in ages. 她认为——她才意识到自己已经几个世纪没有思考过。 The heavens wobble and distort, and a crack seems to run through them, the whole thing twisting around the creation of a new memory:  这座如今正剧烈颤动的天堂已歪曲变形,一道巨大的裂痕更是从中划过,一切都围绕着一段崭新的回忆扭曲起来: a shard of memory that should not exist.  一片本不该存在的回忆。 It breaks from the whole, and breaks the sky. 它从那一切中破空而出,也破坏了整片天空。 Both violently and calmly the roof of her making falls down, choking the air in scattering light.  少女所创造的穹顶坠落下来,猛烈却又显得平稳,从中散落的星点光辉布满了整片空气。 The spectacle would be magnificent to her, but she remains stuck on the newest piece,  这壮观华丽的景象原应使她目瞪口呆,但她仍惦记着片刻前刚刚诞生,正向她飘来的那一片玻璃—— which floats toward her amidst the frightening chaos of joyous memories. 被喜悦回忆中令人恐惧的混沌所缠绕的那一片玻璃。 It, too, is a memory of joy: that of herself that she has forgotten. 那事物本身也是象征喜悦的回忆:那是早已被她遗忘的,关于她自己的回忆。 "When was— Did I—?" "什么时候——我真的——?" She speaks in a fractured voice, her vocal chords having been long neglected of use. 声带太久未被使用,少女的话语声变得破碎不堪。 Now in her hands, the odd shard that came from zero revolves, and in it she sees the time when she awoke, dancing alongside glass, traveling the mirror world, and happy.  在她的掌心之间,那诞生自虚无的奇异碎片旋转起来,而从中她见到了自己刚刚苏醒过来的时候,与成群的玻璃起舞,游荡于这片镜面世界,无比欢欣。 Tears fall from her eyes, and she remembers that happiness left her long ago. 泪水有如泉涌。她心中明白,幸福在很久之前便抛弃了她。

1-8 "

Twinkling glass pieces fall in an unevenly timed rain while reflecting dead worlds as they always do.  晶莹闪亮的玻璃碎片犹如不均匀的雨滴般落下,如同以往的任何时刻,倒映着那些死去的世界。 The girl at the center of it all focuses on a piece reflecting something new, however, and of this world still existing. 位于万物中心的少女全神贯注地盯着那片反射了何种新事物的碎片——仍旧存在的那片世界。 Tears fall from her eyes, but the reason is yet grasped by her.  泪水从眼角滑落,她却尚未了解原由。 Her mind still recovering, she agonizes over the loss of everything she had before, falling all around her.  在拾回心智的过程中,她饱受折磨——她失去了曾经她所拥有的一切,而那些事物如今正纷纷跌落在她的身旁。 But, also, she agonizes over the loss of her zeal. The memory reflected shows a better and ignorant time, as she walked into a trap she'd created for herself. Even if she knew where it would lead— 但同时,她也为失去了自己的热情而痛苦。那些倒映的回忆展现出一段更美好,却放纵愚昧的时间,而她也正是在那时走入了她自己布下的陷阱。哪怕她知道那样将会带来何种结局—— these shiftless travels inviting senselessness—would she have done it all again, just to be happy? 这些得过且过,引领她步步迈向麻木的旅途经历——她还会只是为了一时的快乐而重蹈覆辙吗? The red in the glass is that of the red in her clothes, and she grasps the shard tightly to add the red of her hand to it,  玻璃中的鲜红呼应着她衣服上的鲜红,而她紧紧抓住那片碎片,使得鲜红也浮现于她的手心。 blurring past and present, running warm over the shimmering surface. She feels, again,  随着那温暖的液体流过荧光的表面,过去与今时双双模糊。她终能再次感受情感—— but she feels so much more than before. 可这股情感却比她从前所感受到的一切都更为强烈。 She feels, overwhelmingly, regret. 她感受到了足以压垮她内心的悔恨。 These were times that, almost with pride, she had moved meaninglessly.  在这些时间里,她近乎骄傲自满地四处游荡,心中漫无目的。 She had gathered the Arcaea to enjoy them, and not thought even a bit as to why.  她搜集着Arcaea,享受着它们,却从未思考过哪怕最小的原因。 She had brought on herself a torturous and tedious hedonistic existence, a manufactured and blinding prison. She had done it all for nothing, and nearly lost herself. 她害自己成为备受苦恼所折磨且总感世事乏味的快乐主义者,亲手将自己锁死在这人造的炫目监狱中。 And to a question of "Why?" there was never an answer. 然而面对"为什么"的疑问,这里从来就没有过答案。 Just to be happy? That hadn't been it either.  只是取悦自己?也并非如此。 Collapsed on her knees, choking through cries with the memory over her breast, she knows the weight of her errors.  她跌倒于双膝,怀抱着她胸前的回忆哽咽、啜泣、痛哭,心中明白自己已经犯了弥天大错。 She had surrounded herself in love and life so much that it came to disgust her, and that truth grieves her. 浴于美妙的爱情与绚丽的生命过久的她,已经对这些事物感到反胃,而这残酷的事实让她悲痛不已。 In grief the girl cries, thinking as much as she can, about everything that has happened, and what anything meant. 少女沉浸在悲伤之中不断哭泣,尽可能地思考着方才发生的一切,与它们所象征的意味。

1-9 "

Silence. 死寂。 A few small pieces of old times falling down intermittently break this, but the girl's anguish has settled.  少些蕴含曾经的碎片落下来,间歇性打破了沉寂,但女孩的悲痛已经平复下来。 She no longer openly weeps, sitting among shimmering glass with dried tears on her cheeks and dried blood in her hands.  她早已不再直率地哭泣,仅仅是静坐在那些闪闪发光的玻璃之中,脸颊尚留有泪痕,双手的鲜血也已干涸。 Fear, worry, and regret have ended, so she now has to look out ahead. 恐惧、担忧与悔恨都已结束,她现在必须向前看了。 What she had done was misguided. It was, in fact, not guided at all.  她因误入歧途而做出一切。事实上,她从来没有真正地被哪怕任何事物引导过。 With the idea of "more happy scenes would only be better", she had filled the sky with good memories, not wondering if there might be any danger in bringing so many of the mysterious shards together in one place.  凭借着"更多的愉快事物只会让一切变得更好"的念头,她用美好回忆填充了整片天空,不曾意识将成堆的神秘碎片集中于一处会带来怎样的危险。 She realizes now that they had threatened to swallow her. 她这才意识到这些东西会威胁她的全部,将她吞噬。 If she wants to press on, she must have a reason. 如果她想要奋力前行,她必须需要一个理由作为动力。 She needs to answer those old questions that she had forgotten. What does this world mean, and why is she in it?  她需一五一十地回答那些曾几时被她遗忘的老问题。这个世界有着怎样的意义?为什么她会在此处? Why are gentle memories attracted to her, although she sometimes saw flashes of hardship in pieces that refused her? Who was she? 为什么在温柔的回忆被她吸引时,那些她曾瞥见有苦难闪现的碎片却会拒绝她?她到底是谁? Light comes back to her eyes and she stands on shaking legs. 少女的双眼再度有了光泽,依靠那颤抖的双腿直立起来。 As she does so, the Arcaea surrounding her shift.  在她这样做的时候,围绕着她的Arcaea忽然移动起来。 She looks on at them curiously, and lifts her hand. They lift too, and she ponders.  她好奇地注视着它们,试着高举她的手。它们跟随着她的手飘舞而起,而她陷入沉思。 She realizes this is different, but that there's also something different within herself. 她察觉到这与从前不太一样,但她自身也有些地方变化了。 The Arcaea will not come to her unbidden again, and she will not allow herself to be caged.  Arcaea不再主动接近她,而她也不再放任自己被束缚于牢笼中。 She wipes away her tears with the back of her bloodied hand, and lets the shard that has turned her onto this new path go to follow behind her.  因为手上沾满了血,她用手背抹去自己的泪水,让这些将她引领至这条崭新路途的碎片们跟随于她的身后。 She will let that be a memory, and face this strange world anew,  她会让那一切成为一段回忆,而她也将重新面对这陌生的世界。 and she will find all that it is for, be it good or bad. 无论是好是坏,她将找寻到一切的谜底。 This she swears, and she is certain. 她如此发誓,矢志不渝。

Main Story|Hikari(1)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律