欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

法语:漫谈中国文化501儒学

2022-12-14 18:29 作者:BrightRivers  | 我要投稿

Unité 5

 

Aujourd’hui,   on cite encore de temps à autre ses paroles même sans s’en apercevoir. Impossible   de comprendre la Chine sans avoir lu Confucius dont la pensée domine la société   chinoise depuis plus de deux mille ans.

 

Le confucianisme

Quel   personnage historique a marqué le plus la civilisation chinoise ? La réponse   des Chinois est plutôt unanime : Confucius. Confucius (551 av. J.-C. –   479 av. J.-C.), de son patronyme Qiu et de son prénom Zhongni, est considéré   comme le premier grand éducateur de la Chine. Son enseignement a donné naissance   au confucianisme, l’une des plus grandes écoles philosophiques, morales et   religieuses en Chine. Cette doctrine a été imposée par l’empereur Han Wudi   (156 av. J.-C – 87 av. J.-C.) en tant que doctrine d’État et l’est restée   jusqu’à la fondation de la République de Chine en 1911. Elle a aussi pénétré   au Viêtnam, en Corée et au Japon où elle a été adaptée aux conditions   locales.

Le   confucianisme est toujours considéré comme le fondement de la pensée et de la   philosophie chinoise contemporaine. Pour atteindre la noblesse spirituelle,   Confucius recommande de suivre deux principes essentiels : le li et le   ren. Le li est la hiérarchie précise et l’ordre moral dans la société. Le ren   représente la bonté, l’humanité, la charité que l’homme doit avoir envers   autrui. Très peu de personnes parviennent à attendre le ren, vertu suprême   qui fait de l’individu un homme supérieur. C’est aussi un idéal politique qui   va de l’individu à la famille, à l’état et à l’humanité tout entière. Les   paroles de Confucius ont été ultérieurement incorporées dans le livre   intitulé Les Entretiens de Confucius.

Confucius   est encore aujourd’hui l’objet d’une grande vénération en Chine. Par exemple,   on assiste à la redécouverte des textes classiques confucéens par des publics   variés. Le renzheng, c’est-à-dire un gouvernement humain, est très estimé par   les dirigeants chinois. À l’étranger, les Instituts Confucius chargés de   promouvoir la langue et la culture chinoise fleurissent sur tous les   continents, car même après 2 500 ans, sa pensée garde encore toute sa fraîcheur   et toute sa profondeur.



Unit 5

 

Today, we still quote his words from time   to time even without realizing it. It is impossible to understand China   without having read Confucius, whose thought has dominated Chinese society   for more than two thousand years.

 

Confucianism

Which historical figure has marked   Chinese civilization the most? The answer of the Chinese is rather unanimous:   Confucius. Confucius (551 BC – 479 BC), surname Qiu et, first name Zhongni,   is considered China's first great educator. His teaching gave birth to   Confucianism, one of the greatest philosophical, moral and religious schools   in China. This doctrine was imposed by Emperor Han Wudi (156 BC – 87 BC) as a   state doctrine and remained so until the founding of the Republic of China in   1911. It also entered Vietnam, Korea and Japan where it was adapted to local   conditions.

Confucianism is still considered the   foundation of contemporary Chinese thought and philosophy. To achieve   spiritual nobility, Confucius recommends following two essential principles:   li and ren. The li is the precise hierarchy and moral order in society. The   ren represents the kindness, the humanity, the charity that man must have   towards others. Very few people manage to wait for ren, the supreme virtue   that makes the individual a superior man. It is also a political ideal that   goes from the individual to the family, to the state and to all of humanity. Confucius'   words were later incorporated into the book entitled The Confucius Talks.

 

Confucius is still the object of great   veneration in China today. For example, we are witnessing the rediscovery of   classic Confucian texts by various audiences. The renzheng, that is to say a   humane government, is highly esteemed by Chinese leaders. Abroad, the   Confucius Institutes responsible for promoting the Chinese language and   culture are flourishing on all continents, because even after 2,500 years, its   thought still retains all its freshness and all its depth.

法语:漫谈中国文化501儒学的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律