【中日烤肉/歌词翻译】Overrunner! - 《赛马娘Pretty Derby 故事主题插曲》

Overrunner!
(领跑者!)

「Overrunner!」是「赛马娘Pretty Derby」~Sprinters' Story~的主题歌;
在游戏中于1月30日被添加到了LIVE中
在舞台上,这首歌是由也文摄辉,第一红宝石,大拓太阳神和凯斯奇迹四名成员共同演唱
截至如今9月11日的游戏LIVE中,凯斯奇迹还未被实装,所以演唱成员只有三人


Overrunner!

期待に応えたくて 願いを叶えたくて
想要不负他人的期待 也要满足自己的愿望
努力して(工夫して)
不断努力(不断斟酌)
結果を出すんだ(でも)
所为取得最好的结果(但是)
もっともっともっと大きくなる気持ちを
内心却更加更加更加更加涌现无限的渴望
(誤魔化せない)
(也无法掩盖)
君と知った真剣勝負は
想与你一同经历切磋胜负
世界が(遅くなって)
这世界(正放慢脚步)
鼓動が(速くなって)
而心跳(不断地加速)
突き抜ける瞬間 何度何度何度何度何度だって
突破极限的瞬间 无论几次几次几次几次几次都
楽しくて(Smile)
感到如此欣喜(欢笑吧)
前進あるのみ心のゆくままに
不断前进才能实现心中之所愿
最後まで走り抜いて諦めない
直到最后也不要放弃向前奔跑
そしていつかの自分を超える時
总有一天将会实现超越自己的瞬间
(Spurt dash)
(奋起冲刺!)
届け(振り絞って)
传达至(竭尽全力)
届け(拨り出して)
你身旁(疾驰而出)
君と一緒に未来描く一直線だ
与你一同描绘未来的笔直线
勝利の向こうへOverrun!
向胜利的彼岸领跑前进!
やるべきことがあって やりたいことができて
有自己应该成就的事 也有自己想成就的事
向き合えば(ぶつかれば)
如方向合适(如四处碰壁)
悩みもするんだ(けど)
我忐忑不安(但是)
どっちかだけなんて選ばないよ(欲張るよ)
我的选择不可能仅有一个哟(真是贪婪)
君としたい真っ向勝負は
想与你一同历经真正激烈的较量
限界が(遠ざかって) 歓声が(近づいて)
界限在(不断地远去) 而呼声(缓缓靠近)
認め合う展開
互相认可的决斗展开
何度何度何度何度何度だってそう
无论几次几次几次几次几次都
嬉しくて(Smile!)
感到如此开心(欢笑吧)
邁進するのみ本気を惜しまない
不断前进才能使自己不遗余力
最高に思い切って確かめたい
想要最果断地确认自己的夙愿
いつか笑顔が涙を超えるように
为了幸福的笑颜超越所有曾流下的泪珠的瞬间
(Spurt dash)
(奋起冲刺)
挑め(逃さないで)
发起挑战(不会逃避)
挑め(逸らさないで)
奋起挑战(不会迷茫)
失敗の一歩は次に活かす栄養源だ
失败的每步都是值得汲取的营养源
敗北も糧にOvercome!
挫折才是取得成功的必需品!
解き放てTrue power
解放出真正的全力吧
出し切ってGo!
全力以赴地奔跑吧!
(だって)勝っても負けても
(因为)无论胜利还是败北
(だって)笑顔でいたくて
(因为)都想让你绽放笑颜
走る走る走る走る君と……
不断地不断地不断地不断地与你一同切磋......

前進あるのみ心が叫ぶから
不断前进让内心嘶声呼唤
最後まで走り抜いて諦めない
直到最后也不要放弃向前奔跑
そしていつかの自分を超えるんだ
终有一刻你将会超越自我
(Spurt dash)
(奋起冲刺!)
届け(振り絞って)
传达至(竭尽全力)
届け(捻り出して)
你声旁(疾驰而出)
君と一緒に未来描く一直線だ(さぁ)
与你一同描绘未来的笔直线(那么)
勝利の向こうへOverrun!
向胜利的彼岸飞奔前进!


在标注作者来源(作者+名字)的情况下,欢迎使用/制作/转载本歌词~
(如果文案有错误欢迎指出~)

后记
(目前本专栏是game size的版本 等网易云实装了全曲版本后会进行翻译并在这里更新的~)
在未经授权的情况下,随意进行小幅度润色修改/搬运歌词并声称本歌词自制是不道德的行为
请务必标注作者来源/或歌词灵感思路来源~
