欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

「米津玄師」海の幽霊 罗马音/假名+翻译(海之幽灵)

2022-11-14 15:20 作者:小纸雏鸾_  | 我要投稿


映画「海獣の子供」主题歌

海の幽霊

Song written by:米津玄師

Produced and Arranged by:米津玄師

Orchestra Arranged by:坂東祐大

Vocal:米津玄師

Piano:伊澤一葉

Conducting:坂東祐大

Orchestra Ensemble FOVE

Orchestra Association with:北原京子 / 東宝ミュージック

Orchestra Recorded by:田中信一  原真人

Recorded and Mixed by:小森雅仁

a ke ha na ta re ta      ko no he ya ni wa da re mo i na i

開(あ)け放(はな)たれた この部屋(へや)には誰(だれ)もいない

敞开门扉的房屋内,早已没有了人的踪影


shi o ka ze no ni o i      shi mi tsu i ta i su ga hi to tsu

潮風(しおかぜ)の匂(にお)い 滲(し)みついた椅子(いす)がひとつ

那把沾染海风气息的椅子,却仍静静地伫立其中

a na ta ga ma yo wa na i yo u ni      a ke te o ku yo

あなたが迷(まよ)わないように 空(あ)けておくよ

为了让你不再迷失彷徨,我会打开这扇门


ki shi mu do wo ta ta i te

軋(きし)む戸(ど)を叩(たた)いて

轻叩这嘎吱作响的门扉


na ni ka ra ha na se ba i i no ka      wa ka ra na ku na ru ka na

なにから話(はな)せばいいのか わからなくなるかな

不知从何说起才好,我自己都有些不知所措呢

ho shi ga fu ru yo ru ni a na ta ni a e ta

星(ほし)が降(ふ)る夜(よる)にあなたにあえた

在那流星划落的夜晚,你我二人相遇


a no yo ru wo wa su re wa shi na i

あの夜(よる)を忘(わす)れはしない

那一夜,我此生永远不会忘记


ta i se tsu na ko to wa ko to ba ni na ra ta i

大切(たいせつ)なことは言葉(ことば)にならたい

重要的事情,总是难以言表


na tsu no hi ni o ki ta su be te

夏(なつ)の日(ひ)に起(お)きた全(すべ)て

夏日里发生的一切皆是如此


o mo i ga ke zu hi ka ru no wa      u mi no yu u re i

思(おも)いがけず光(ひか)るのは 海(うみ)の幽霊(ゆうれい)

我却曾未想过,那发出淡淡微光的,便是海之幽灵

u da ru na tsu no yu u ni ko zu e ga      fu ne wo mi o ku ru

茹(う)だる夏(なつ)の夕(ゆう)に梢(こずえ)が 船(ふね)を見送(みおく)る

盛夏傍晚,树梢目送船只远行


i ku tsu ka no u ta wo sa sa ya ku      ha na wo chi ra shi te

いくつかの歌(うた)を囁(ささや)く 花(はな)を散(ち)らして

低声吟唱,花瓣悄然飘散

a na ta ga do ko ka de wa ra u      ko e ga ki ko e ru

あなたがどこかで笑(わら)う 声(こえ)が聞(き)こえる

不知是在何处,又听到了你欢笑的声音


a tsu i ho ho no te za wa ri

熱(あつ)い頬(ほほ)の手触(てざわ)り

好想触摸你那微微发烫的脸颊


ne ji re ta mi chi wo su su n da ra      so no ma bu ta ka hi ra ku

ねじれた道(みち)を進(すす)んだら その瞼(まぶた)が開(ひら)く

若是沿着曲折小路继续前行,双眼便会睁开

ha na re ba na re te mo to ki me ku mo no

離(はな)れ離(ばな)れてもときめくもの

即便与你分离也难以抑制激动的心跳


sa ke bo u i ma wa shi a wa se to

叫(さけ)ぼう今(いま)は幸(しあわ)せと

好想大声呼喊“我现在很幸福啊”


ta i se tsu na ko to wa ko to ba ni na ra na i

大切(たいせつ)なことは言葉(ことば)にならない

重要的事情,总是难以言表


ha ne ru hi ka ri ni to ka shi te

跳(は)ねる光(ひかり)に溶(と)かして

那就在跃动的光晕中慢慢融化吧

hi shi ga fu ru yo ru ni a na ta ni a e ta

星(ほし)が降(ふ)る夜(よる)にあなたにあえた

在那流星划落的夜晚,你我二人相遇


a no to ki wo wa su re wa shi na i

あのときを忘(わす)れはしない

那一刻,我此生永远不会忘记


ta i se tsu na ko to wa ko to ba ni na ra ta i

大切(たいせつ)なことは言葉(ことば)にならたい

重要的事情,总是难以言表


na tsu no hi ni o ki ta su be te

夏(なつ)の日(ひ)に起(お)きた全(すべ)て

夏日里发生的一切皆是如此


o mo i ga ke zu hi ka ru no wa      u mi no yu u re i

思(おも)いがけず光(ひか)るのは 海(うみ)の幽霊(ゆうれい)

我却曾未想过,那发出淡淡微光的,便是海之幽灵

ka ze ka o ru su na ha ma de      ma ta a i ma syo u

風薫(かぜかお)る砂浜(すなはま)で また会(あ)いましょう

那下次就在海风吹拂的沙滩上再见吧


「米津玄師」海の幽霊 罗马音/假名+翻译(海之幽灵)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律