难以理解的韩语固有词ㄷ行
前文已经写了ㄱ ㄴ的固有词,本文继续介绍离谱的ㄷ行固有词。
다가-本意是近,加上去가다来오다站서다翻译的却很不自然。다가가다近着去,是靠近的意思;다가오다近着来意思是走过来,靠近了过来;다가서다还是靠近的意思。而且本文会出现很多次去来站。
다니다本身是一个动词,表示来来往往,来来回回。和以上几个词组合一起又变怪了。다녀가다是来过;다녀오다是去过;다녀서다。
다리有腿的意思。팔다리就是手脚,而책상다리不应该是桌角吗?不是!居然是盘腿坐的名词!다리还有桥的意思,다리和意思非常多的动词놓다组合在一起,놓다这里是架的意思,那么组合在一起就是架桥对不对,然而这里的架桥也是抽象,他的本意是牵线搭桥的意思,你懂的。以及다리 건너다不应该翻译成过桥吗?!他的意思是经手的意思。anyway,这个词作为桥的时候都是有点中间人的感觉。
달다意思是动词挂。使动用法有一个...에 달리다,取决于,depend on;매달다的매就有绳子挂着的意思,所以是悬挂。
더作为副词就是更,然而加一个动词하다变成더하다就是加重的意思。和计算세다组合就是덧셈加法。
덮다之前就介绍了,是动词盖的意思。而덮어두다的두다意思也挺多的,这里取放置的意思,这俩加起来居然翻译成掩盖。
돌다作动词有回转的意思。在和去来站组合。돌아가다自然翻译成回去;돌아오다自然翻译成回去回来;돌아서다,回转然后站着,就可以想象一下,翻译成转身。돌아보다,回头看,回顾。然而和表示来来往往的다나다组合一起돌아다나다的意思居然是走来走去。
되有重复的意思,跟re差不多。되돌아가다意思就是重返,我也不理解这里翻译成回去为什么不行。
두르다动词围的意思,那么明显是一个圈。둘러서다,围着站那就是围着站咯,有向内的感觉;而둘러보다,围着看确实环视,向外看。
前面说了,돌아보다就是回顾。뒤表示后面,뒤+돌아보다=뒤돌아보다,意思不变- - 뒤떨어지다,掉到后面,所以意思是落后;뒷걸음,看起来是往后走。实际也是,倒退的意思。
드-意思是很。드높다,很高?高涨!
듣다,听的意思,都很熟悉了。这个词是真的难,他的使动变形들리다,就是被听见的意思;엿+듣다就是偷听,学到了엿,偷偷的;알다是知道了,知道听到了了,알아듣다,意思就是听懂。
들다,进入,不知道哪里来的前缀드나,加起来드나들다意思是进进出出,来来往往。
들다还有举的意思,들어올리다,올리다本身就是向上,所以这个词就是举起,反正举都是网上的;但是和得到받放在一起,받들다却翻译成捧!阿西!
又看到了다니다,따라表示跟着,따라다니다就是一直跟在你身边来回走,形影不离?那就是伴随。따라잡다跟着你后面要抓你,所以是追赶。
污垢때加上沾上묻다,때묻다,弄脏。...에 때묻다在哪弄脏了,把什么弄脏了。