欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

浮槃歌卷

2023-06-04 16:29 作者:迷城骇兔19A  | 我要投稿

看了看原神的《浮槃歌卷》文本。信息量好大…… …浮槃婆梨袈国的女主人听说了这件事,便不惜纡尊降贵,前往(…)的大宫,意图用难解的谜题,考验王女的智慧。无数侍女、仆从与吏兵,簇拥在那永世辉烁的女主人身旁,他们都身着细麻与丝绸,仿佛万千昼星,装缀唯一的月光。 …甜蜜的芳香萦绕着那(篱笆?花园?战场?)的女王, 宛若溪流绕过树荫下碎银般的月亮。 从古至今,无人曾将这般美貌瞩望, 正如无人曾经目睹七月降下的晨霜。 …于是,浮槃的女主人开口说: 「赞颂有翼者,统领地上万国的君王。 我是受造于原初的精灵,我是闪烁的虚像,我是创造者眼中流出的一缕微光。 远方的人民都在将你的智慧颂唱,不知你可否为我破除令我困扰已久的迷茫?这些香料、黄金与宝石,我都要赠予你作谢礼,作为解开我三个谜语的馈贶。] 那(…)的王女如此回答: 「赞颂有翼者,统领地上万国的正理, 我是昨日的拥有者,我是明晨的主宰者,却从未见过像你这般的秀美与雅丽。 浮槃的女主人,无论你心中有什么样的疑虑,你都可以毫无保留地向我提起。这些香料、黄金与宝石,它们全部加在一处,也无法与传授知识的价值相比。] 于是,浮槃的女主人又说: 「仁慈的君王,若你果然是这般真诚,那就请你在此听我将第一个谜语念诵。什么东西活着的时候如死物般冰冷,消逝后却能够为人们送去和煦的暖风?」 那( .. )的王女如此回答: 「你说的是晚春易逝的蔷薇,纵然满是荆刺却也难掩芳菲。花朵被摘下制成浓醇的香水,花茎则被割断作油灯的芯髓。古往今来多少情人因她迷醉,赤旄的君王也倾慕她的雬美。可是蔷薇却又何曾思恋过谁,不过是伴着新月和晨露枯萎。」 浮槃的女主人心中暗暗赞许,姣美的容颜却依然平静如故。她不动声色地向前迈出一步, 向着王女说出了第二个谜语。浮槃的女主人说: 「彻知的君王啊,你确是已经答出了我所说的第一个谜题,但是,从星辰到深渊,这世上仍然有无数难以解释的奥秘。彻知的君王啊,若是你的智慧真的与人们的传说不差毫厘,就请你像回答第一个谜题那样, 回答我提出的第二个问题。 什么东西从地升天,又从天而降, 无人曾目睹它,它却将一切觑望, 其上恰如其下,其下与其上相仿, 却只可自上而下,不可自下而上?」 那( .. )的王女如此回答: 「你说的是高天立定的正法,原初之时便铸成的神圣规划。世间无人目睹过永恒的律法,律法却总是将世间万象统辖。只可俯伏尊奉穹灵的伐梨那,切不可僭纵夸逐诈谞与智差。若是胆敢将那禁忌之术仿拓,唯有劫灭等待在睿识的珍崖。」 ​ 浮槃的女主人听了就要欢喜,姣美的容颜却依然带着冷意。 她轻轻俯身向全知之人行礼,向着王女问出了第三个谜题。 浮槃的女主人说: 「彻知的君王啊,你确是掌管着星辰与深渊间的一切敏黠,但是,这世间并非只有须臾之物,更有称得上永恒的荧华。彻知的君王啊,若是你的智慧真的与人们的传说分毫不差,就请你像回答第二个谜题那样,回答我最后询问的这些话。 什么东西无法抵御箭矢,却能抵御毁灭, 什么东西无法摧垮盔甲,却能摧垮城郭, 既不屈服于高天的使者,也不屈服于地上的万国, 无论是诸神还是邪魔,倾尽全力也不能将它胜过?] ​ ​那(…)的王女如此回答: 「你说的是永无穷尽的智慧,正是它将(… )的文明捍卫。它将如(…)一般死而复生,又将如(…)一般永世不毁。纵然时间在它脚下卷起沙尘,千万年后它却依然如(…)。人们终会因它(…)而欢欣,而它也必将会因他们(…)。」

浮槃歌卷的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律