欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

院校考情 | 西南交通大学英语笔译专业211/357/448考研信息最全汇总

2023-03-07 11:38 作者:鱼小硕MTI考研加油站  | 我要投稿

Hello!

学弟学妹们大家好!

我是你们的Yona学姐,

今天来给大家分享

西南交通大学 英语笔译专业

备考信息帖干货!


学姐/学长

基本信息

Yona学姐

专业方向:英语笔译


助你2023考研一战成硕!

很高兴能为大家指点迷津,

告别择校、复习迷茫期!

早日确定目标,找到适合自己的学习方法,

2023一战到底!

01

院校概况

院校介绍

西南交通大学是教育部直属全国重点大学,国家首批“双一流”“211工程”“特色985工程”“2011协同创新计划”重点建设并设有研究生院的研究型大学,坐落于中国历史文化名城、国家中心城市、“成渝地区双城经济圈”核心城市——成都。

学校1896年创建于山海关,时称“北洋铁路官学堂”(Imperial Chinese Railway College),是中国第一所工程教育高等学府,是中国土木工程、矿冶工程、交通工程高等教育的发祥地,同时也是“交通大学”最早两大源头之一。学校以“唐山交大”“唐院”之名享誉中外,素有“东方康奈尔”之美誉,毛泽东为学校题写校名。建校以来,学校先后命名交通大学、唐山交通大学、中国交通大学、北方交通大学、唐山铁道学院等。学校先后经历了两次全国院系调整,一大批在全国卓有声誉的系组调整支援清华大学、天津大学等兄弟院校。1964年学校积极响应党中央建设“大三线”号召内迁四川,1972年更名西南交通大学,1989年学校办学主体迁至成都,2002年在成都犀浦扩建新校区。现有九里、犀浦、峨眉、成都东部(国际)校区四个校区,共占地5000余亩。

在126年的办学历程中,学校始终与中华民族同呼吸、共命运,见证和参与了中华民族百折不挠、不断奋进的光辉历史,形成了“竢实扬华、自强不息”的交大精神,“严谨治学、严格要求”的办学传统和“精勤求学、敦笃励志、果毅力行、忠恕任事”的校训,培养和造就了以茅以升、竺可桢、林同炎、黄万里等为代表的30余万栋梁英才,师生中产生了3位“两弹一星”元勋、64位海内外院士和38位国家工程勘察设计大师,改革开放以来轨道交通领域产生的院士几乎全部出自我校。邓小平同志给予学校高度评价:“这所学校出了不少人才。”

学校以工见长,设有27个学院(书院、中心),拥有交通运输工程、机械工程2个一级学科国家重点学科,车辆工程、桥梁与隧道工程等10个二级学科国家重点学科,18个一级学科博士学位授权点,3个博士专业学位授权类别,41个一级学科硕士学位授权点,11个博士后科研流动站。交通运输工程学科位居全国第一(A+)并进入国家“双一流”建设序列,土木工程学科位居全国第七(A-),工程学、计算机科学、材料科学、化学、社会科学、地球科学、环境/生态学7个学科进入ESI世界排名前1%。

学校大力实施人才强校主战略,现有专任教师2700余人,其中,中国科学院院士10人(含8名双聘院士)、中国工程院院士17人(含15名双聘院士),国家高层次人才计划入选者100余人;国家自然基金委创新群体1个,教育部创新团队6个,国家级教学团队8个、国家级教学名师7人。此外,还聘请了近50位中国科学院、工程院院士及诺贝尔奖获得者担任兼职(名誉)教授。


专业介绍

西南交通大学的英语笔译在第四轮学科评估中等级为C+,有一定学科实力。翻译专业硕士学位点于2011年开始招生,方向为英语笔译。MTI研究生的教学,聘请了本校优势学科专业能力强且精通轨道交通工程英语的专家、以及校外行业专家,与本校笔译教师一起参与培养工作,以培养高层次、应用型、专业型高级笔译专门人才为目标,突出笔译技能和翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。MTI办学特色:以计算机辅助翻译工具(Trados语言实验室)为依托,以真实的翻译项目管理为载体,理论结合实践,培养“精翻译、懂技术、通管理”的复合型人才!

①专业评估等级(C+)


②本次专业及方向介绍:(学硕、专硕及专业细分方向(专业代码))

专硕: 055101 英语笔译(全日制)

③学制、学费(全日):

学制3年

学费15000

住宿费1200


02

报录比

03

考试科目及试卷结构


初试科目

a. (代码、名称)

科目一: 101 思想政治理论

科目二: 211 翻译硕士英语

科目三: 357 英语翻译基础

科目四: 448 汉语写作与百科知识


b. 专业课试卷结构

211. 英语文化名词解释(现代大学英语)、词汇语法题、释义(现代大学英语)、阅读题(选择和简答)、作文题

357. 词条翻译、句子翻译、篇章翻译

448. 选择题、名词解释、应用文写作、议论文写作、文言文翻译

c. 题目类型

1. 政治

紧跟肖秀荣徐涛,做完精讲精练,背诵肖四和肖八即可。

2. 基英

英语名词解释出自现代大学英语两本书,很常规,拿到满分不难。选择题专四难度,语法和词汇基本没问题那么这道题也不用太担心。阅读大概是专八阅读的难度,文章不难,但有些题目不常规,需要长期进行阅读的练习。作文中规中矩,可以按照模板写作。

3. 翻译基础

交大翻译基础这一门有一定的难度,文学翻译和非文学翻译都会涉及。词条,句子以及篇章翻译也都涉及。但是篇章翻译的分数划给了一部分给句子翻译也有一定的好处,可以减少遇到难度大的文章分数过低的问题。整体出题风格有一定的偏向性,也需要进行长期的翻译练笔,稳定自己的翻译水平。词条翻译注意新词热词的背诵,句子与篇章翻译备考方式基本一致,需要静下心来通过长期的练习和复盘提高能力。
4. 百科

百科虽然写的字数多,但总体来说比较常规,分数不会太低,老师也不会压分。虽然有文言文翻译,但是意思差不多了就会给分的,作文和应用文也很简单,复习好了就不会有问题。


复试科目

复试概况:英语自我介绍、英语话题演讲、问答,视译

成绩计算方法

一般来说,初试成绩70%+复试成绩30%=最终综合成绩(初试总分500,复试总分100)。

4.官方参考书目

1. 《高级英汉翻译理论与实践》 第三版 叶子南,清华大学出版社,2013年;

2. 《实用翻译教程》 英汉互译 第三版,冯庆华,上海外语教育出版社,2010年。

3. 《现代大学英语》(精读)5、6 册(第二版),梅仁毅主编,外语教学与研究出版社,2014年版。

4.《应用文写作》(第2版)王首程主编,高等教育出版社,2012年。

5.《中国文化概论》(修订版)张岱年、万克立主编,北京师范大学出版社,2004年。

6.《西方文化概论》(第2版)方汉文著,中国人民大学出版社,2010年。

7.《古代汉语》全四册(校订重排本)王力主编,中华书局,2014年。


院校考情 | 西南交通大学英语笔译专业211/357/448考研信息最全汇总的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律