欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【自译】True Faith/真心信仰【New Order】

2023-04-07 18:14 作者:逃砂子  | 我要投稿

这首歌的歌词表意本身就不怎么清楚 然后我做了一个自己翻译的版本 异译直译结合 和直译可能有点偏差 觉得不对的也不要骂我。。。

I feel so extraordinary, somethin's got a hold on me 这感觉是如此奇异 好像心间突然觉醒了什么 I get this feelin' I'm in motion, a sudden sense of liberty 我已感觉到并深深陷入 突然间的自由真谛 I don't care 'cause I'm not there and I don't care if I'm here tomorrow 我毫不在意因为我从未到过那里 我也不在意我明天会不会来这 Again and again I've taken too much of the things that cost you too much 日复一日 我已从你辛苦耕耘出的东西里索取过多 I used to think that the day would never come 我(从前)一直认为那天是不会到来的 I'd see delight in the shade of the mornin' sun 我能在朝阳的余晖中看到愉悦 My mornin' sun is the drug that brings me near 我的朝阳把我带走了 如同吸入药物一样 To the childhood I lost, replaced by fear 去往我一去不返 已被恐惧代替的童年 I used to think that the day would never come 我(从前)一直认为那天是不会到来的 That my life would depend on the mornin' sun 我的人生需要依存于升起的朝阳 When I was a very small boy, very small boys talked to me 当我还存有童稚的时候 Now that we've grown up together, they're afraid of what they see 和我交谈的是些小孩 但当他们长大之后 却已深深地恐惧于(作为大人)见到的东西 That's the price that we've all paid our valued destiny comes to nothing 这是我们都要经历的历程 在从前的信念尽头只有虚无 I can't tell you where we're goin', I guess there was just no way of knowin' 我没法说出我们要去往何方 我也不知道该如何知晓这些 The chances are we've gone too far 或许我们早已偏离正轨太多 You took my time and you took my money 将我身内身外之物都带走 Now I fear you've left me standing 现在我感觉到你把我抛下了 In a world that's so demanding 留在无情的世界中

【自译】True Faith/真心信仰【New Order】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律