欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

黄龄、Tăng Duy Tân - 叹双语歌词(翻译人:云清)

2023-01-10 15:48 作者:simple云清official  | 我要投稿

黄龄、Tăng Duy Tân - 叹

女:

极暗之处燃起了火

At the most dark corner some where flame was come out

点亮黑夜最深的角落

Lighten the darkest corner

指尖划过我的脉搏

The finger nail slide out of my heart beat

酝酿一场密谋的风波

Some disclaimed wave has been coursed

男:

花瓣飘落 像云下之音

The flowers has been faded, like the sound above the cloud

挑战我的神经 试我的清醒

Challenging my nervous and try for my awaking

甘霖初落 已交织融合

Specious water has been first drop and fusion in soon

我们贪恋着 无罪的邪恶

We’re be aware for non-crisis evil

隐约的呢喃 弥漫巫山

Some non heard talking around the Wu mountain

女:

如梦似幻 浮在云端

It be like dream float at cloud

男:

云雨的纠缠 即刻贪欢

sexual intercourse at least being happy

女:

梦之彼岸 坠入泥潭

The beyond of dream fallen into mud

男:

承认孤单 清醒作伴

Be assumed lonely your partner was awaking

不再孤单 与我作伴

No longer lonely be along with me

女:

遗忘遗忘都遗忘

All things are forget

随我的节奏摇荡

Be alone with my rhythm shaking

摇晃摇晃再摇晃

All things are in shaking

若隐若现的微光

The shadow has been impossible for seen

一样一样都一样

All things are same

所有凡相皆迷惘

All reality is fame

欲望丰满了皮囊

The wore has fully out the skin

在梦的边缘逃亡

Run away from the beyond of dreamland

男:

花瓣飘落 像云下之音

The flowers has been faded, like the sound above the cloud

挑战我的神经 试我的清醒

Challenging my nervous and try for my awaking

甘霖初落 已交织融合

Specious water has been first drop and fusion in soon

我们贪恋着 无罪的邪恶

We’re be aware for non-crisis evil

男:

隐约的呢喃 弥漫巫山

Some non heard talking around the Wu mountain

女:

如梦似幻 浮在云端

It be like dream float at cloud

男:

云雨的纠缠 即刻贪欢

sexual intercourse at least being happy

女:

梦之彼岸 坠入泥潭

The beyond of dream de drown in mud

男:

承认孤单 清醒作伴

Be assumed alone yours partner is awake

不再孤单 与我作伴

You aren’t alone being for my partner

女:

遗忘遗忘都遗忘

All things being forget

随我的节奏摇荡

Being shaking in my rhythm

摇晃摇晃再摇晃

All things being shaking

若隐若现的微光

The shadow aren’t seen

一样一样都一样

Al things is same

所有凡相皆迷惘

All reality is being confused

欲望丰满了皮囊

The wore has fully out the skin

在梦的边缘逃亡

Run away at the beyond of dreamland


黄龄、Tăng Duy Tân - 叹双语歌词(翻译人:云清)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律