《夏之彼方》前传“于阴影中绽放的花儿”的有声书现已发布

Torracmi 个人翻译
Audiobook of natsuno-kanatas prequel "Flowers Blooming in the Shade" is now available
Thank you for playing natsuno-kanata.
首先要感谢您游玩我们的游戏《夏之彼方》
On February 20, 2022, on the official natsuno-kanata YouTube channel
在2022年2月20日,我们在我们的官方YouTube频道上
An audiobook video of the short story "Flowers Blooming in the Shade," a prequel to Natsuno Kanata, is now available.
发布了《夏之彼方》的前传“于阴影中绽放的花儿”的有声书
The video can be viewed by anyone at the following page. We hope you enjoy this short story of midsummer with a peaceful reading.
你们可以通过下面这个页面看到这个视频(译者补充:“页面”是指在steam里的YouTube页面,这里贴一个B站链接来代替)。
我们希望您会喜欢这个小小的故事,并且在这个仲夏有一个宁静而惬意的阅读体验。
陰暗處盛開的花 - audio book 夏之彼方前日譚(P1)
The short story "Hana ni Saku Hana (Flower Blooming in the Shade)" describes the events that took place a little before Natsuno met "you".
“于阴影中绽放的花儿”讲述了夏野在见到“你”之前不久的故事
It can be enjoyed by those who have already played Natsuno Kanata and those who have not yet played the main story.
无论您是否完整地游玩过《夏之彼方》,“阴影中绽放的花儿”都应该能给您带来很不错的体验。(译者云:如果大家有条件还是建议大家先游玩《夏之彼方》,通关了之后再去看有声书,体验会更好,我是为了能更好地翻译这篇前传的题目才先听了有声书,现在想来还是觉得看完了原作再去看前传更有感觉,顺便,前传的结尾就是游戏的开头哦)
The short story is available on the following page
故事的原文在下方地址
https://natsuno-kanata.online/novel_01/
Stuff -------------------------------
[author]. Kazuhide Oka Twitter : @nKTqcTFkvMEjKcX
[narration] Elsie Amber (I-STREAM) I-STREAM
official website: https://i-stream.jp Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCr6h... Twitter: @Elsie_Amber_
[illustration] harukoro Twitter : @harucoro25
[mix] ruichiro web site : https://ruichiro-mu.studio.site/
Twitter : @myruichiroyo
2022年3月5日周六15:58 CST
感谢您阅读此翻译
本人高三,最近网课准备利用闲暇的时间做一点小小的翻译工作,在放松的同时提高英语素养,同时也希望自己喜欢的游戏能被更多人发现。
翻译中出现的角色名不一定是游戏官方中文版的角色名,只是作者在众多民间汉化中选出的最好听的名字。
本文英文部分摘录自steam平台《natsuno-kanata》更新日志,中文为个人翻译,转载请注明作者。
文章会首发于知乎平台,经个人确认无误后发布在哔哩哔哩上。
