欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

「海龙TF」晕船(Sea Sick)——翻译

2023-08-03 10:00 作者:銀嘯980  | 我要投稿


Zhaolong


作者:Zhaolong

网站:DeviantArt

翻译:ChatGPT,銀嘯980

翻译是先由ChatGPT翻译,然后由本人理解后修改,可能不准,请见谅。

以为你能逃过蛇年而不进行海蛇变身吗?有人要受了...
每年都有198只海龙因火珊瑚而发生意外变身。
专家表示不建议与海龙击掌庆祝。
你那儿有个光头。
根据规定,每艘救生筏都应该配备一只海蛇人。
这故事发生在2013年,所以救生衣在历史上并没有经过改进以防止海蛇变身,裤子也没有设计成适应巨大的蛇尾爆发。
哦不,他会淹死!哦等等,他是一条海蛇。
摩根的头从水中喷出,展示出一只真正壮丽的生物。不知道为什么他生气了。也许是因为他弄湿了?
对于那些正在观看的即将成为海蛇的你们,你们应该考虑在你们还有手来签署协议的时候转换为以鱼类为基础的个人退休账户。

原图:

Thought you could escape the Year of the Snake without a seaserpent
transformation?  Someone's gonna get it...
Fire Coral is responsible for the accidental transformation of 198 sea dragons a year.
Experts say high-fiving a sea dragon is not recommended.
You got a bald spot there.
By regulation, every life raft is supposed to have a wereseaserpent.
This takes place in 2013, so the life jackets are historically accurate in not being seaserpent transformation-proof, and the pants are not designed for gigantic serpentine-tail-eruption.
Oh no, he's drowning! Oh wait, he's a sea serpent.
Morgan's head blasts out of the water, revealing a truly magnificent creature. Don't know why he's upset. Maybe it's because he got wet?
For those of you seaserpents-to-be who are watching this; you should consider converting to a fish-based IRA while you still have hands to sign agreements.


「海龙TF」晕船(Sea Sick)——翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律