热线电话 | 为何称“领袖”?
◎姚博士
问:几乎每天都能见到“领袖”,这个词怎么来的?
——上海市大华路 王双木
答:古汉语中有“领袖”一词,指衣服的领和袖。后来词义引申,“领袖”比喻同类人或物中之突出者。唐玄宗《〈孝经〉序》:“韦昭、王肃,先儒之领袖。”北宋邢昺疏:“此指言韦王所学,在先儒之中如衣之有领袖也。”元代关汉卿《单刀会》第二折:“有一个马孟起,他是个杀人的领袖。”
现在“领袖”指国家、政治团体、群众组织的最高领导人。一般认为,这个“领袖”大约是19世纪后半叶从日文中引进的。如1875年王韬《瀛壖杂志》:“昆腔之在沪者,以鸿福为领袖。”秦牧《〈长河浪花集〉序》:“走在我们前头的无产阶级革命领袖,他们的璀璨光辉自然是不待多说了。”
说到底,是日文先从中文中引进“领袖”,增加新的含义后,中文又把它从日文中引回,有人把语词的这种“传播”路径戏称为“出口转内销”。其实,有类似“经历”的词不少,如革命、思想、心理、民主等等都是。
(本文刊于《咬文嚼字》2015年第8期《热线电话》栏目。)

