手把手教文言文:固定句式(表选择)

固定句式(表选择)
固定句式,是由不同词性的词组合,表达新的语法意义,久而久之,成为约定俗成、固定不变的句法格式。固定句式常见于文言文,我们认识并熟悉这些搭配,有助于提升翻译能力。常见的用法有十种,本视频介绍第五种,表选择的习惯用法。
一、“与其......孰若(毋宁)......”
相当于现代汉语的“与其......哪里比得上(不如)......”。
举个例子,“与其杀是僮,孰若卖之?”,这句话出自《童区寄传》。
仔细观察,我们可以看到“与其......孰若......”,译作“与其......哪里比得上......”,结合语境,按字组词,整句话意思是“与其杀掉这个僮仆,哪里比得上卖了他”。
二、“不.....则.....”“不.....即......”
相当于现代汉语的“不是(这样),就是(那样)”。
举个例子,“不先于我,则先于彼”,这句话出自《教战守策》。
仔细观察,我们可以看到“不.....则.....”,译作“不是(这样),就是(那样)”,结合语境,按字组词,整句话意思是“不是从我方开始,就是从敌方开始”。
三、“......,抑......”
相当于现代汉语的“是......,还是......”或“......,或者......”。
举个例子,“抑本其成败之迹,而皆自于人欤?”,这句话出自《伶官传序》。
仔细观察,我们可以看到“.....,抑......”,译作“.....,或者......”,结合语境,按字组词,整句话意思是“或者说推究他成功与失败的事迹,都是由于人事呢”。
四、“非......则......”“非......而......”
相当于现代汉语的“不是......就是......”“不是......却......”。
举个例子,“非死则徙尔”,这句话出自《捕蛇者说》。
仔细观察,我们可以看到“非......则......”,译作“不是......就是......”,结合语境,按字组词,整句话意思是“不是死了就是搬离这儿”。
五、“其......,其......也”
相当于现代汉语的“是......,还是......呢”。
举个例子,“其真无马邪?其真不知马也。”,这句话出自《马说》。
仔细观察,我们可以看到“其......,其......也”,译作“是......,还是......呢”,结合语境,按字组词,整句话意思是“唉!难道是真的没有千里马吗?恐怕还是真的不能识别千里马吧!”
练习时间
方春,百姓不耕即蚕,隙不可夺。——《书何易于》
“方春,百姓不耕即蚕,隙不可夺”,这句话出自《书何易于》,仔细观察,我们可以看到“不.....即......”,译作“不是(这样),就是(那样)”,结合语境,按字组词,整句话意思是“正当春季,老百姓不是耕种就是养蚕,一点时间也分不出来”。