夜に駆ける(向夜晚奔去)
沈むように溶けてゆくように
仿佛像要(就此)沉入的那样(也是)不断融化的那样
二人だけの空が広がる夜に
在也只有我们两人所在的天空还在不断向天际所扩展的那样的夜晚里
「さよなら」だけだった
再见了呀 也只是那样(对于 我 来说 再平常不过的那些话语)
その一言で全てが分かった
(也只是 通过)你所说(过)的那一句话之后 我便什么都知道(明白)了
日が沈み出した空と君の姿
在太阳刚刚升起后的那个(灿烂无比的)天空和你的那个身姿
フェンス越しに重なっていた
也便和那个 FENCE(围栏)所相重叠 交织在一起了啊
初めて会った日から
自从我们初次相见的那一天开始(我便)
僕の心の全てを奪った
(就连)这颗心也全部都被你所(丝毫不差的 所)夺走了(迷恋上你了的)啊
どこか儚い空気を纏う君は
不管是在哪里 在那么梦幻(虚幻的)情景(空气中)之中 将你所层层缠住了的 那个你啊
寂しい目をしてたんだ
也只是显现(表现)出那个(无比)虚幻寂寞的 双眼(神情)了啊
いつだってチックタックと
也总是在滴答走个不停的那个时钟(表)和
鳴る世界で何度だってさ
也只是不断(作)响彻的 在这个世界里 也不论是(经历过)多少次也(会 是 那般的)
触れる心無い言葉うるさい声に
(在 我可以)触碰到的那个 毫不用心的那个话语 和在那个(感觉)非常吵闹的声音当中 的
涙が零れそうでも
就算是眼泪(就此)从脸庞上滴落也(会是 那样)
ありきたりな喜び
在那些再平常不过的日子中的那些(十分微小的)喜悦(也会是)
きっと二人なら見つけられる
也肯定 如果是我们两个人的话 也是(肯定)会被我们所发现了的啊
騒がしい日々に笑えない君に
在那些无比喧嚣的日子里 那个 所 笑不出来的那个你(那儿)
思い付く限り眩しい明日を
也只是将那些随便一想便(觉得)绚烂无比的那些 未来(明天)去
明けない夜に落ちてゆく前に
也在这个(或许 永远)不会迎来天明的夜里 也只是在(我们 不断)坠落之前的呀
僕の手を掴んでほら
也快将我的手所(紧紧)牵住的啊(快的呀)
忘れてしまいたくて
(在那些 也好想 就此)忘记的 那些事情的 那里
閉じ込めた日々も
就算是 那些曾经 也在 不断自闭(将自己所自我封闭起来)的日子也(是)
抱きしめた温もりで溶かすから
因为也是会在(我们 所)紧紧相拥的那份柔情的温柔里所就此融化了的呀
怖くないよいつか日が昇るまで
所以说也是没有什么好害怕的呀(我 也相信)总有一天(在 那个 只属于 我们两人的黎明的)
到来为止(之前)的啊
二人でいよう
只是我们两人便可以了呀
君にしか見えない
也只是(限于)你而已 我 所看不见 的那样
何かを見つめる君が嫌いだ
也只是将那个(好似)看到什么你所(从 心底感到 所)厌恶的啊
見惚れているかのような
(你也只是那样)仿佛是看我所入神(那样的表情)的那个样子
恋するような
仿佛是就此(和我)陷入爱河那样的神情
そんな顔が嫌いだ
我也只是将有那个表情的那个你所讨厌的啊
信じていたいけど信じれないこと
虽然很想(去)相信 但又不能(去)相信的那样的事情什么的
そんなのどうしたってきっと
如果是那样的话 我又该怎么办的呢 但也一定(会 怎么样)
これからだっていくつもあって
从这之后开始(的话 我相信 不管是发生)什么事情也好
そのたんび怒って泣いていくの
也只是在(你的 那份 毫不走心的)唯美赞叹中 而 感到生气 然后不争气的哭了出来的那样的
それでもきっと
但 即使是那样 也一定(会 是)
いつかはきっと
我相信不管是未来(会发生的)某一天也好 也一定 会的
僕らはきっと
如果是我们的话 也是一定 会的
分かり合えるさ信じてるよ
我相信我们也总会迎来(可以)相互理解的那一天的啊(反正 我是 这么)相信的呀
もう嫌だって疲れたんだって
算了 我已经讨厌(烦)了(的)啊 已经(感到 疲劳)累了的啊
がむしゃらに差し伸べた
在那份冒冒失失在中 (我)将你伸过去了的(我的)那只手
僕の手を振り払う君
然后你将我的手所(像弹灰尘那般便)轻轻甩去的那个你啊
もう嫌だって疲れたよなんて
我真的已经感到厌烦了的啊 已经(感到)疲倦不堪了的(那样的)啊
本当は僕も言いたいんだ
这其实(本该是)我(想说了的东西那样)的台词的吧
ほらまたチックタックと
快注意到那个还在滴答走个不停的那个钟表和
鳴る世界で何度だってさ
在这个还在不断滴答走着了的这个世界当中的 无论是(之前)发生过多少次也会(是 这样)
君の為に用意した言葉
在那个(我)专门 为你准备好了的 那个话语当中的(也 会 是 那样)
どれも届かない
无论是哪一个(话语)也是无法传递到(你那)的啊
「終わりにしたい」だなんてさ
也好想就这样迎来(我们的)结束的呀 你说了的那样的 什么的(话的)啊
釣られて言葉にした時
当你你说那句引诱着我去那样(做了的)话语的时候(刻)呢
君は初めて笑った
(也是我 初次看见 你那个)欣然(发自内心)露出来的微笑的啊
騒がしい日々に
在曾经那些无比喧嚣不堪的日子当中(的)
笑えなくなっていた
也是逐渐变得无法(真正发自内心)笑了的啊
僕の目に映る君は綺麗だ
(但 无论何时)在我的眼睛里所呈现出来的那个你啊 无论如何也都是那样 璀璨无比的啊
明けない夜に溢れた涙も
在那个(可能 永远 也不会)迎来清晨的夜晚里 连那份(在 不经意间 所)流淌出来的那个眼泪也(会 是)
君の笑顔に溶けていく
在你的那个 神情(微笑)之中 所 不断溶解了的去的啊
変わらない日々に泣いていた僕を
在那个(和平常一样)什么也没有任何改变的那个日子里的 也将那个还在不断哭泣的那个我自己去
君は優しく終わりへと誘う
也是你啊 那么温柔的 将我向那个(只属于 我们的)终点那里 所 指引(引诱)的啊
沈むように溶けてゆくように
也是像要就此下沉的那样 不断融化了的那样
染み付いた霧が晴れる
那些沾染了模糊的雾气的那些日子也始终会有云开间日的那天的啊
忘れてしまいたくて
也好想(就此)忘记了的呀
閉じ込めた日々に
在(曾经)那些 感到自闭无比的那些日子里的啊
差し伸べてくれた君の手を取る
所以我选择了就此牵住你向我伸过来(表示 邀约的)那支手了的啊
涼しい風が空を泳ぐように
仿佛是感到那些吹在面颊上 像是在清澈的天空中 所 浅浅游动的那样 无比清爽的风的啊
今吹き抜けていく
也是将现在所轻轻吹散(吹走)了啊
繋いだ手を離さないでよ
我们(之间 现在 所 紧紧)牵住的手 可不要就此松开的呀
二人今 夜に駆け出していく
也只是 现在 我们两人 而已 向那个夜空 所就此奔走去的吧
オリジナル 作品(Original)