欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

想摆烂却摆不彻底才最最最痛苦!【贸大口译上岸保姆级经验帖】

2023-03-01 19:21 作者:日语翻译社  | 我要投稿

作者:jojo

个人情况与择校 

个人情况:

本科学校:双非一本财经院校 

加权90.5 、排名4/50、N1分数125

我前期是准备保研与考研两手抓的,看似有两条路不错 ,但很难做到两者兼顾 。相对来说也浪费了很多时间 ,所以保研边缘人一定要付出比别人双倍的努力 ,不然很可能高不成低不就。


心路历程:

大学前两年并没有什么规划,热衷于参加一些比赛以及学生会活动。至于对日语的学习,说实话并没怎么努力过,比较努力的时间可能就是期末了。再加上从小我就一直是后来者居上,总认为晚点没关系,努力努力就追上了。但是,我却忘记了后来者居上时要付出的艰辛与心理上的折磨,所以如果决定了要考研就立即行动吧。

毕竟大三也算是大学的转折点了,到了大三我思想上出现了一个质的转变。我大学考了ACCA,甚至想过跨考法律,但我思前想后确实也蛮喜欢日语的,并且我认为将一门专业做到极致的话也完全不用担心出路,个人也比较喜欢口译,所以就选定了这个方向。

那么摆在我前面就三条路 :留学、保研、考研

①留学:前面确实考虑过出国 ,我们学校也是有交换项目的 。但是由于家人生了很严重的病,不想给父母造成负担 ,疫情又增加了很多不确定因素,所以就放弃了这个想法 。

②保研:庆幸的是我大学前两年还是保有上进心的,分数也足可以保研。这期间我就在努力提高自己的绩点,学习一些基础知识,以及搜集保研院校的资料。我们学校是1个保外校资格以及1个保研本校的名额。后面由于一系列原因,我只得到了本校的保研资格。但我就是有一股迷之自信吧,我想去更好的学校,想离家近一点,就毫不犹豫放弃了本校保研资格。


考研择校:

我是在大三寒假开始择校 

主要用到的是:研招网、各日语考研机构的经验贴 、目标院校的研究生院官网

①首先,确定地区、以及学校的层次(985/211/语言院校等)在这之后就大致可以划定几个范围。

②其次,要看各个院校的报录比情况,建议不要选那种招生很少的院校,毕竟概率太低,当然大佬自动忽略。

③最后,毕竟是应试考试,建议大家仔细研究心仪院校的真题,看看院校的出题风格跟题型是否符合自己的口味。贸大的翻译题目就比较偏向政经类,个人认为相对文学翻译简单一些,我比较擅长这方面。


翻译硕士日语(213)


题型

15个词汇、15个语法(选择)

6篇左右阅读 、一篇作文(25分)


具体情况

通过研究真题可以发现,贸大之前的213出题整体类似n1的难度,但今年题型整体难度有所提升。

1、词汇部分有很多副词与拟声拟态词,也有复合词,考察范围较广,备考时建议复习的面面俱到。

2、语法有基础n1语法,也有n1基准外的语法,以及敬语,总体不难。

3、阅读差不多是专八阅读的难度,比往年难度大很多,各种类的文章基本都有涉及。

4、作文也反套路,一直以来贸大都是「私とXX」,紧扣社会热点话题,但今年却是「私はイヌ派/ネコ派です」。而且是用敬体,字数要求500字左右。所以23考生要注意各种作文都准备一下。


所用资料

词汇:n1.n2红宝书 、考前对策 ;专八词汇部分(绿色那本) ;总结敬语背诵 ;总结拟声拟态词、副词背诵、日语句型地道表达500例

语法:n1.n2蓝宝书 、考前对策;日语语法库(各专题部分很好用!);专八敬语(绿色那本)

阅读:n1真题、专八真题、建议去学校图书馆找一些阅读题目

作文:优秀作文精选上下 自己搜集的优秀作文 

最后,真题部分建议备考之前仔细研究一下,然后在前期学好基础知识以后,后期反复来做。


备考建议

每天要保证基础部分的背诵,要形成自己的难易点总结,不在量而在质。对于语言学习,重复是十分重要的,如果觉得难背的部分不用死记硬背,每天都重复看,不知不觉就背下来了。语法与单词建议背诵应用语境、例句以及变形,这样可以提高区分型题目的准确性,也对翻译部分很有帮助。同时,最重要的是,要不断的反省自己的薄弱部分,比对真题,只有这样才能确保得到高分,毕竟这是根本。


日语翻译基础(359)

题型

词汇中译日(1*10)、惯用语中译日(1*10)、短句中译日(2*5)

词汇日译中(1*10)、惯用语日译中(1*10)、短句日译中(2*5)

日译中 三篇短文翻译(40点)、1长篇翻译(25点)、中译日1篇长度适中


具体情况

贸大题目出了名的题量大,今年题型与前几年差不多,难度一般。考试的时候我已经做好断手的准备了,写的很急,但是最后答完卷剩了一个半小时。备考的话建议各个题型逐个击破。同时,翻译有个非常好的点就是各个题型都能贯通,有时背诵的热词、惯用语都能在翻译中用到。比如今年最后的中译日的“银发一族”我就是在翻译社的翻译资料中不知不觉背到的。


所用资料

词汇部分:

热词➕经济词汇。

首先,热词主要是CRI、人民中国、人民网的「週間時事用語」的热词。

其次,贸大的题目也包括一些经济词汇。我背诵了贸大出版的《新编日汉汉日同声传译教程》《商务日语翻译》以及《实用日语口译教程》后面的单词表。学有余力的话,可以多多搜集一些翻译用书,挑着背诵后面的单词表的单词。


23全年热词汇总大闯关↓


惯用语部分:

专八词汇(绿色那本)这本建议着重背,很基础 

日语谚语图解词典 这本强烈推荐 即有图解,也有出处以及用例,非常易于背诵 ,也非常常规(如图)

Anki App也很好用,用这个记得很牢。

我还找了一本厚厚的词典,整理了贸大常考的三字熟语 ,如敲竹杠、拿架子、接茬儿这些,不背是真的不好翻。平时也建议积累遇到的三字熟语、四字成语等,这样背诵效果更好。同时,要注意理解每个惯用语的应用语境,比如今年的三下五除二,就可以用相似的てきぱきとした来翻。


短句翻译部分:

曲永红《实用日语口译教程》、贸大出版社《商务日语致辞即席口译》等口译书。

句子部分不难,往年可能偏向致辞,这两年就比较口语化,比如:那我就恭敬不如从命了。今天社长请客,不去白不去。但是也有致辞,还是比较常规的,能表达出意思就行。


文章翻译部分:

①经济翻译:《日语经贸文选》老出场选手了 ,中译日和日译中翻着练习,建议积累固定表达与经济词汇。

②政治翻译:《政府工作报告》翻译很生硬和简单,建议用它来入门 ,不用死记硬背,主要培养翻译的感觉。

③前期用《翻译必携》来掌握基本的翻译方法与翻译理论。

我个人比较喜欢听课,这样思路会比较清晰,记得牢固。我考研全程用的都是日语翻译社的课,不是打广告,是真的很有用!

首先,课程选取的每篇翻译资料都十分优秀,而且都是最新的。类似下面这种,老师讲解也非常注重培养学生的真正的翻译能力,比如长难句翻译方法、句型拓展等。

不止这样,我最喜欢的还是译文讲解部分每篇练习后面不仅会给出译文,还会选出差不多20个常用词汇。因为我之前的学习都是为了备考能力考,很多语法跟单词都是消极的,只会背不会用。翻译社的资料就很好的解决了这个问题,列举各种说法的多种形式,后面的例句也非常经典,这也大大提高了我的翻译练习效率。我会连带着例句也当成翻译资料 ,真的强推!哈哈哈 ,我真的太像打广告的,我就截两张图给大家参考一下吧!


课程指路:


备考建议

我在b站一个翻硕up主那里学到了一个很好的练习翻译时候的方法,供大家参考一下,这样也方便复盘。

同时,每天都要坚持练习翻译,保持手感,日积月累才能取得进步。我是每天一篇经济翻译,一篇中译日,一篇日译中(时间不够可以两天一篇)。一定要定期复盘,这也是曲老师反复强调的,每次翻译都会收获不一样的东西。不要介意快慢,积累的东西反复背,翻过的也要定期重新翻译,效果比泛泛的翻译要好很多。


汉语写作与百科知识(448)

题型

今年变化特别大,不过是变常规了。

首先,选择题由50改成了15道选择题 ,总分缩减到30分。主要考察中外文学方面,第一题依旧是古诗,是刘邦的《大风歌》,我个人认为比之前的偏。西方文学部分比如果戈里的作品、古希腊诸神这种,挺常规的。

其次,应用文没想到连续这么多年都在考,今年是策划书➕邀请函的结合,相对来说很简单。

大作文题目是新冠疫情背景下的社会交往(围绕三个方向:社交心理、社交行为、社交模式)个人感觉很难写

最后,今年增加了2个简答题,可能今年第一年吧,不是很难。1是介绍新文化运动、2是介绍一个莎士比亚的悲剧作品。


所用资料

贸大MTI百科金皮书(淘宝买哈)、刘军平《汉语写作与百科知识》、《西方文化史》、《52MTI应用文写作宝典》、公众号即兴评述素材积累、人民日报评论

喜马拉雅上的百科与作文素材带背、百度百科小视频、蜜题APP


备考建议

百科暑假开始准备就可以,大作文小作文就保持一周各积累一篇的速度就行。

①首先,选择题我主要用的是金皮书,后期用黄皮书查漏补缺。建议前期以看为主,带着背,第二天重新复习前一天背诵的,这样虽然浪费时间但是记忆效果杠杠的。文学部分不能光是看,要自己在搜索引擎上逐一搜索,自己补充具体内容,这也更符合贸大的考查方式。

我还利用空闲时间在蜜题APP上面刷题,各种题型都有,题库也有各学校的电子真题、一站到底等,两者配合起来非常好用,真的强推!

②其次,应用文主要就是积累各种题材的模版,内容性较强的可以积累一些套话,反复背诵。着重准备贸大常考的几种题型,如:策划、广告、邀请函等。

③最后,大作文就是要注重积累了。金皮书后面的大作文参考价值很大,可以挑着背一背。最好是能总结出大作文的搭建框架,分点叙述,依次递进,这种内容就十分清晰。

推荐一个公众号,叫即兴评述素材积累。这个公众号是做新传的,紧跟时事,而且论点十分清晰,适合用来积累,非常符合贸大的出题风格。


一些鸡汤

我想说的是:勇敢一点吧,我们不会比今天更年轻了。即使现在考研总体环境很卷,但上岸的也不在少数,我身边一直努力的同学几乎都上岸了985、211学校。所以不要焦虑,毕竟是应试考试,学得会、坚持得住才是最重要的。

不要把考研当作非常痛苦的事情,在整个过程中,我们的专业能力在慢慢提升,自制力等素质也能得到锻炼,不妨就把它当作一个沉淀自己的过程。学到的东西最后也会作用到生活的方方面面,我想谁都不想到毕业时才发现自己没有一技傍身吧。

学不进去的时候,我就会去健身房锻炼,学习与身体都要兼顾。绝对不能摆烂,因为想摆烂却摆烂不彻底的人才是最痛苦的,摆脱焦虑的办法就是行动起来。不想努力的时候不妨想一下考研出成绩时的心情,每天都要收拾好自己的小情绪,希望明年我们贸大见~


catti课程指路


想摆烂却摆不彻底才最最最痛苦!【贸大口译上岸保姆级经验帖】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律