夜吟残句求圆·举觥狂饮浸愁思
原诗题:《空杯醉》
无力文章失意字,
举觥狂饮浸愁思。
月圆斟溢空杯醉,
满腹悲戚更作诗。

第一次学格律写作,如有不对请多指教!
原诗:《空杯醉》
无力文章失意字,
举杯满饮浸愁思。
对月斟酌空杯醉,
满腹苦酒更作诗。

译文:所有的文字或诗歌都无力描述我的失落,举起酒杯一饮而尽,整个人仿佛浸泡在愁思中。对着月亮,举着空杯,斟酌许久,却醉了,满腹的苦酒化作满腹诗情。
本诗为“浸愁思”“空杯醉”而作。

啊,字数没满,翻译凑字数,有些东西翻译了就没意思了嘛!