欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

(自制中翻)无职转生 第二季 OP「spiral」LONGMAN

2023-07-03 17:39 作者:刘贵娜  | 我要投稿

描いた地図は引き裂いた
本描绘好的地图被撕毁了
世界はあの日のまま
世界一直在重蹈覆辙那天
僕はまた
我又在
誰かのせいにした
归咎于谁
嫌になっちゃうなぁ
真讨厌啊

このまま
就在这样
何かを待ち続けるフリするの
装作等待着什么
ここから 僕はやり直せますか
此刻开始    我能一个人站起来吗

どこまでも行ける気がした
上刀山下火海无所不能
あの時の僕はどこだ
的那时候的“我”去哪了
きっと 大人になったとか
一定       是长大了吧
そういうことじゃなくてさ
其实根本不是那样
あと少しだけの勇気で
再多一点勇气
変えられた明日はあった
就能拥有一个可以改变的明天
それさえ気付けなかったんだ
然而却连这点都没察觉到
そんな瞬間は何度あったんだろ
这样的瞬间到底还要遇见多少次啊

結んだ糸は解いた
连接的羁绊断开了
世界はあの日のまま
世界一直在重蹈覆辙那天
僕はまた
我又在
繰り返してばかり
浑浑噩噩度日
嫌になっちゃうな
真讨厌

願ってる夢を抱いた
曾经怀揣着期盼的梦想
自ら砕いてる
正在亲手摧毁
何かしたいの
我到底想干什么
いつか この闇を切り裂いてくれないか
总有一天  有人会为我划破这黑暗吧?
oh my life
我的一生啊

僕たちの正義はきっと
我们的正义 
誰かには邪魔なものさ
对于某人而言一定很碍眼吧

きっと しかたなかったとか
这也是没办法的事吧
そういうことじゃなくてさ
其实根本不是那样

あと少し強くなれば
若是再强大一点
守られる明日があって
就能拥有“被守护的明天”

すべて変わった夜も
在一切大变样的晚上也能再次
またどこから と 笑えたらな
“从哪里开始”笑着回忆

あぁ 冷えくれた感情
啊        你那冰冷的态度
寝て堪えてね
使我难以入眠

きっと 変われたんだ
一定      我已经能改变了 
もう 君にさよなら
已经   能向你告别了
僕は君にとって
我对于你而言
誰かにとって
对于谁而言

明けない夜を
“到不了拂晓的夜晚”
消えない星に
“不灭的繁星”
なりたかった
曾经所想的这些
なれなかった
到头都没实现
僕らはこのまま
我们就这样下去

あと少しだけの勇気で
再多一点勇气
変えられた明日はあった
就能拥有一个可以改变的明天
それさえ気付けなかったんだ
然而却连这点都没察觉到
そんな違和もたくさんだ
这样不对劲的事情触目皆是

いつまでも なんでないんだ
没有所谓的“永远”
終わりゆく その前に
在尽头之前
一歩踏み出してみた
我鼓起勇气踏出了一步
受け入れながら
一边接受现实
祈りながら
一边祈祷未来


日文歌词来源:Aki惊蛰

中文翻译:刘贵娜

纯娱乐,非商业用途

如有中译歌词需要,需本人(刘贵娜)征求方可使用



(自制中翻)无职转生 第二季 OP「spiral」LONGMAN的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律