欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

栞歌词(假名+罗马音+翻译)

2023-05-30 23:24 作者:夕灵sama  | 我要投稿

电影《君が落とした青空》主题曲。应粉丝要求做了加注。

如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。   

罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。

目(め)を開(ひら)けば気(き)づけた

me o hira ke ba ki du ke ta

睁开双眼便已发现


今日(きょう)が今日(きょう)でないこと

kyou ga kyou de na i ko to

今日并非如同往常


ここがあの続(つづ)きとは違(ちが)うこと

ko ko ga a no tsudu ki to wa chiga u ko to

此刻与以往的后续不同


この先(さき)の未来(みらい)すら

ko no saki no mirai su ra

连之后的未来


神様(かみさま)の筋書(すじが)きでしょうか

kamisama no sujiga ki de sho u ka

也是神明的预想吗


晴(は)れ間(ま)を指(ゆび)でなぞった

ha re ma o yubi de na zo tta

用手指将短暂晴空描绘

 

 

ずれた空間(くうかん)が 在(あ)りがちな

zu re ta kuukan ga  a ri ga chi na

把常常存在于 错位空间的


雨(あめ)の匂(にお)いを呼(よ)び込(こ)んで

ame no nio i o yo bi kon de

雨水的气味唤来


ねえ きっと答(こた)えだって

nee  ki tto kota e da tte

呐 即便答案一定也


こんな両手(りょうて)じゃ溢(あふ)れてしまうのに

kon na ryoute ja afu re te shi ma u no ni

要从(我)这样的双手间满溢出来了

 

 

逆(さか)さまの時計(とけい)は右回(みぎまわ)りのまま

saka sa ma no tokei wa migimawa ri no ma ma

倒置的时钟依旧顺时针旋转


今日(きょう)を残(のこ)した栞(しおり)もない夢(ゆめ)

kyou o noko shi ta shiori mo na i yume

残留今日景象的连书签也没有的梦


何回(なんかい)どうしたって

nankai do u shi ta tte

无论多少次


目(め)を擦(こす)れば笑(わら)えないボクたちは

me o kosu re ba wara e na i boku ta chi wa

一旦擦拭眼角就无法欢笑的我们


明日(あす)を遮(さえぎ)るような霧雨(きりさめ)に濡(ぬ)れて

asu o saegi ru yo u na kirisame ni nu re te

被似乎要遮挡明天的蒙蒙细雨淋湿了


大事(だいじ)なものを見間違(みまちが)っていくんだ

daiji na mo no o mimachiga tte i kun da

误认了重要之物


すれ違(ちが)う君(きみ)の 傘(かさ)を探(さが)して未来世(みらいせ)

su re chiga u kimi no kasa o saga shi te miraise

在来世寻找擦身而过的你的伞

 

 

忘(わす)れかけた言葉(ことば)を

wasu re ka ke ta kotoba o

把快要忘却的话语


手繰(たぐ)り寄(よ)せる毎日(まいにち)は

tagu ri yo se ru mainichi wa

拉拢到身旁的每天


数(かず)の合(あ)わないパズルみたいだ

kazu no a wa na i pazuru mi ta i da

就像数量不对的拼图


今(いま)もボクの心(こころ)は

ima mo boku no kokoro wa

现在我的内心


君(きみ)を探(さが)しているから

kimi o saga shi te i ru ka ra

还在寻找着你


それは君(きみ)の心(こころ)を

so re wa kimi no kokoro o

那并不能说


見(み)つけられずにいる

mi tsu ke ra re zu ni i ru

(我已将)你的内心


ってことなんだって

tte ko to nan da tte

找到了啊


どうやって繋(つな)いだらいい?

do u ya tte tsuna i da ra i i

要怎样才能与你相连呢?


涙(なみだ)はどうやって拭(ふ)いたらいい?

namida wa do u ya tte fu i ta ra i i

眼泪要怎样才能擦拭完呢?


君(きみ)の指先(ゆびさき)じゃなくちゃ

kimi no yubisaki ja na ku cha

若不是用你的指尖


何(なに)ひとつ埋(う)まらないのにな

nani hi to tsu u ma ra na i no ni na

明明就什么也填补不了啊

 

 

世界(せかい)が君(きみ)を爪弾(つまはじ)きにしていく

sekai ga kimi o tsumahaji ki ni shi te i ku

世界一直将你排斥


もう一度(いちど)読(よ)み返(かえ)す

mo u ichido yo mi kae su

再检查一遍


君(きみ)がどこか遠(とお)くへ行(い)かないように

kimi ga do ko ka too ku e i ka na i yo u ni

为了让你不会去向远方某处

 

 

夢(ゆめ)じゃないなら

yume ja na i na ra

倘若不是梦境


どうか覚(さ)めないでください

do u ka sa me na i de ku da sa i

请无论如何不要醒来


こんな世界(せかい)と泣(な)かないで お願(ねが)い

kon na sekai to na ka na i de  o nega i

不要和这样的世界一同哭泣 拜托了


目(め)に焼(や)き付(つ)いている

me ni ya ki tsu i te i ru

印象深刻


君(きみ)があの日(ひ)失(な)くした青(あお)い空(そら)へ

kimi ga a no hi na ku shi ta ao i sora e

对你在那天失去的蓝色天空


明日(あす)を遮(さえぎ)るような霧雨(きりさめ)に濡(ぬ)れて

asu o saegi ru yo u na kirisame ni nu re te

被似乎要遮挡明天的蒙蒙细雨淋湿了


大事(だいじ)なものを見間違(みまちが)っていくんだ

daiji na mo no o mimachiga tte i kun da

误认了重要之物


すれ違(ちが)う君(きみ)の 傘(かさ)を探(さが)して未来世(みらいせ)

su re chiga u kimi no kasa o saga shi te miraise

在来世寻找擦身而过的你的伞

 

 

駆(か)けだして 駆(か)けだして

ka ke da shi te  ka ke da shi te

跑起来 跑起来


振(ふ)り返(かえ)りはしないよ

fu ri kae ri wa shi na i yo

绝对不要回头哦


君(きみ)に伝(つた)えたいことがあるんだ

kimi ni tsuta e ta i ko to ga a run da

(因为)还有事情想要告诉你




作词/作曲:まふまふ

歌手:まふまふ

翻译:夕灵sama(转载请注明)

罗马音&假名加注:夕灵sama


栞歌词(假名+罗马音+翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律