Kiam vi scias(When you know)-世界语填词

Kiam vi scias(When you know)
Marvirina kanto(Mermaid Song)
https://music.163.com/#/song?id=28160028
原曲的网易云的链接。原曲为芝华士广告曲。
这首歌似乎有两个版本,一个是Sarah khiderd的《Mermaid Song》美人鱼之歌,一个是hooverphonic的《When you know》。别问我啥区别我也不知道。
封面来自百度百科。
被人安利然后说这首曲子挺适合小语种,就随手翻了下然后脑补瞎填了下词。
We could be together
Ni povas esti kune
Everyday together
ĉiutage kune
We could sit forever
Ni povas sidi eterne
As loving waves spill over
Kun amaj ondoj verŝas
The moon is fully risen
La lund' plene leviĝas
And shines over the sea
Kaj brilas inter mar'
As you glide in my vision
Kun vi glitas mian vidon
The time is standing still
La tempo frostiĝas
Don’t shy away too long
Ne evitas tro longe
This is a boundless dream
Estas senlima sonĝ'
Come close to me my reason
Alproksimiĝus min
I’ll take you in my wings
(Mi vin) prenus en flugiloj
We could be together
Ni povas esti kune
Everyday Forever
ĉiutage eterne
We belong together
Ni apartenas kune
Further seas and over
Pli malproksima maro
In the garden of the sea
En la ĝarden' de la mar'
I see you looking over
Mi vidas vian rigardon
With my wistful melody
Kun mia sorĉa melodio
You leap into the water
Vi saltas en la akvo
It is no breaths sighing
Suspiras senspire - estas
This is the mermaid song
Kant' de marvirino
The singing of my sisters
La kantad' de miaj fratinoj
The sea has drown for long
La maro dronas longe
We could be together
Ni povas esti kune
Everyday together
ĉiutage kune
We could sit forever
Ni povas sidi eterne
As loving waves spill over
Kun amaj ondoj verŝas
We could be together
Ni povas esti kune
Everyday forever
ĉiutage eterne
We could be together
Ni povas esti kune