欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《Океан и три реки》三河与大海,歌词(中俄双语)

2023-06-06 20:51 作者:亮亮209  | 我要投稿

歌词:

Послушай, это не долго

听着,故事不长

И беги себе беги

听完了,你再忙

Слушаю, слушаю, слушаю жадно

我听,听,洗耳恭听呢

Не спеша, не дыша и деликатно

我不着急,屏住呼吸,只为听其端详

Из неба смело и гордо

三条河流来自天边

Вытекали три реки

非比寻常

Неверо неверо невероятно

不可思议,难以置信

Круто, но путано и непонятно

故事有点酷,但不着边际



Одна река была как белый день

一条河水,白的如同白昼

Другая чёрная как ночь

而另一条发黑,如在黑夜里

А волны третьей были пламенем

第三条则是波涛汹涌,浪潮如烈焰

Но ожидало их одно

但它们的归宿都是一个样


Вела меня от юга и до севера

引领着我,从南到北

Дорога по неведомым краям

沿着未知的边缘航道

Менялся мир, чего в нем только не было

世界在改变,从前不是这样的

А три реки впадали в океан

三河之水最终进入大海

Послушай, это не долго

听着,故事不长

Наблюденье моряка

在观察的海员如此说

Слушаю, слушаю, слушаю жадно

我听,听,洗耳恭听呢

Не спеша, не дыша и деликатно

我不着急,屏住呼吸,只为听其端详

Все реки рано ли поздно

所有的河流之水

Попадают в океан

迟早流入大海

Неверо неверо невероятно

不可思议,难以置信

Круто, но путано и непонятно

故事有点酷,但不着边际


Одна река была как белый день

一条河水白的如同白昼

Другая чёрная как ночь

而另一条发黑,如在黑夜里

А волны третьей были пламенем

第三条则是波涛汹涌,浪潮如烈焰

Но ожидало их одно

但它们的归宿都一样


Вела меня от юга и до севера

引领着我,从南到北

Дорога по неведомым краям

沿着未知的边缘航道

Менялся мир, чего в нем только не было

世界在改变,从前不是这样的

А три реки впадали в океан

三河之水最终进入大海


Вела меня от юга и до севера

引领着我,从南到北

Дорога по неведомым краям

沿着未知的边缘航道

Менялся мир, чего в нем только не было

世界在改变,从前不是这样的

А три реки впадали в океан

三河之水最终进入大海


《Океан и три реки》三河与大海,歌词(中俄双语)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律