【日拱一卒】第四十课:该怎么走?

¿CÓMO SE VA A GOYA?

Sergio:Perdone, queremos dos billetes de metro, por favor.
Taquillero: ¿Sencillos o de diez viajes?
Sergio: Sencillos. ¿Cuánto es?
Taquillero: 10 euros.
Sergio: Aquí tiene. Perdone, ¿puede decirme cómo se va de Aeropuerto a Goya?
Taquillero: Pues desde aquí es muy fácil: tome usted la línea 8 hasta Mar de Cristal y cambie a la línea 4 dirección Argúelles. La décima estación es Goya.
Sergio: Muchas gracias. ¿Puede darme un plano del metro?
Taquillero: Sí, claro, tome.
04:18
- Perdone 打扰一下 perdonar 原谅/宽恕
- billetes 车票/钞票
- entrada 门票/入口
- Sencillos 简单的/单程票
- diez viajes 十次套票
- puede decirme 你能告诉我
- muy fácil 非常简单
- desde aquí 从这里出发
- dirección Argúelles Argúelles方向
- cambie 换乘/改变
- décima estación 第十站
- plano del metro 地铁线路图
肯定命令式(祈使与语气)

- Toma, es para ti.
- Pasen, por favor.
- Mira esa falda, es preciosa.
- Si tienes hambre, come algo.

- Si tienes sueño, duerme.
- Cierra la ventana, por favor.
- Oye, ¿dónde está Luis?
- Levántate, son casi las diez.
- Pasen 请进
- mira 你看
- sueño 困了
- ventana 窗户
- Cierra 请你关闭
- Levántate 起床了Levánta(te)与te连写
- diga 喂/您说 原型decir的不规则变位
11:08
EN UNA ESTACIÓN DE TREN

- Buenas. Un billete para el Talgo de Bilbao.
- Acaba de salir.
- ¿Que acaba de salir?
- Sí, ha salido hace cinco minutos.
- ¿Y qué otros trenes hay?
- Hay uno a las 21.20 y otro a las 23.40.
- ¿A qué hora llega el de las 21.20?
- A las 6.35.
- ¿Lleva literas?
- Sí.
- Pues deme un billete con litera.
- Acaba de 刚刚做完某事
- literas 卧铺