欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中日烤肉/歌词翻译】Hat on your head! - 《赛马娘Pretty Derby 愚人节企划插曲》

2023-09-12 14:29 作者:Kitasanゞ卫ちゃ  | 我要投稿

Hat on your head!

(扣紧头顶!)

作詞:松井洋平

作曲・編曲:中土智博


「BoC'z(ボウシーズ)」

将帽子的魅力传至世界各地!

“BoC'z”由热爱帽子的马娘:北港火山,米浴,Mr.CB,高尚骏逸以及待兼诗歌剧组成

这首歌由潮流酷炫且不可思议的旋律为您的365天增添色彩

让帽子成为你的伙伴,突显你的个性——by BoC'z

“没有帽子的话、绝对不可以!!——”


Hat on your head!

キャップ・ビー(ミスターシービー CV.天海由梨奈)

MACOtMai(ホッコータルマエ CV.菊池紗矢香)

816-n(マチカネタンホイザ CV.遠野ひかる)

オリィザ(ライスシャワー CV.石見舞菜香)

マリン・C(シュヴァルグラン CV.夏吉ゆうこ)

 

Wear a hat. Wear a hat. Make up mind!

戴上吧 戴上吧 下定决心!


指先ってネイル(カラー)

擦亮指尖 指甲闪闪(指甲油)

And you have shoes on

还有你脚上所穿的

Have shoes on your feet

擦亮你脚上的蹄靴

 

ねぇ、被らない個性

呐、无法掩盖的个性

もっと欲しいなら(ベレー帽)

如果你愈加渴望(贝雷帽)

似合う わない じゃないよ 被ってよ

适合的 不妥的 不用在意哦 戴上吧

戴 上 吧 ...

Classic な Society (At street corner...)

经典型还是潮流型(在街角中...)

スタイルに合わせて選んで

一并挑选出最合适的风格吧

どんな自分になったっていい Coordinate

无论成为怎样的自己都可以 画出蓝图

最後にハッとするMagic

最后蹦出灵光一现的魔法

MUN!

君のFavorite Charm points!

你备受喜爱的魅力点!

It's on your head!

正戴在你的头顶!

それは Accent One Point

它即是 不可或缺的一点

最高のTrend

最时尚的趋势

 

無謀なほど大胆で

你鲁莽的程度近乎大胆

無帽じゃもう、居られない

不戴帽子的话、绝不可以

UVだってカットしちゃう

它是切断紫外线的绝缘体

君のFavorite Charm points!

 

君のFavorite Charm points!

你备受喜爱的魅力点!

It's on your head!

正戴在你的头顶!

今日は Casquette,

今日你 无论贝雷帽,

Bowler Hat, Knit Cap

圆顶帽, 还是编织帽

キマってるわ

都搭配得时髦得体

 

頭一つ抜けて

探出头脱颖而出

Crownが想い抱きしめる

将这紧拥皇冠般的渴望

狙い定めて Hunting

瞄准锁定 开始狩猎

 

お洒落には帽子が良いわ

帽子才是时尚的最佳选择

 

Of course, I bought chic hat

当然, 自己买了一顶 时尚帽

(ハッとしちゃう)

(不小心买的哟)

見ると欲しいってなっちゃうから

只因一看就好想要 就是那种感觉

そう、鍔の奥のEYES

没错、如果帽檐下的眼眸

視線が合ったら

视线与她交汇

ヤバイ、凄い、可愛い 誉め合っちゃう

糟糕、好厉害、好可爱 好棒好合适

 

シーズンごとにチェンジング防寒/防暑も

防寒/防暑要和季节变化随机应变

スタイルに合わせて自由自在ね

自由自在地挑选出自己最合适的风格吧

危険防止に役立って良い

防止危险的发生也好

 

もうね、Everybody Hat on your head!

大家都已经、将帽子扣紧头顶!

何時もFavorite!チャームポイント!

一直最喜欢的!魅力点!

It’s on my head!

正戴在我的头顶!

何てエレガント!& so cute!

那么优雅!& 好可爱!

じゃあ今度のトレード!

当今最时尚的趋势!

洒落なのにカジュアルで

不仅洒脱又休闲

気軽でフォーマルで

而且得体又随和

UVだってカットしちゃう

是抵挡紫外线的绝缘体

 

Charm Points!

そうよFavorite!チャームポイント!

没错哟 你最爱的!魅力点!

It’s on my head!

正戴在你的头顶!

今日はマリン!キャベリン!

今天你无论是!海军风!贝雷帽!

カンカン帽も有るわ

还是你的平顶帽之类的

色や柄や素材が(素材が...) 

颜色图案和材质(材质都...)

違う魅力響かせる

散发出不一样的魅力

胸を鳴らすクロッシェ(クロッシェ...)

让心动加速的钩针编织(编织...)

ほら帽子にFall in love!

看吧已经和帽子共陷爱河!

不意に心に浮かんで来るような

不经意的想法浮现在心中

MINDD CAPのロゴにしたくなるよう

比如把我们的牌子印在帽盖上的那种

なWORDS(WORDS...)

之类的想法(那种想法...)

 

誰にだってそんな瞬間有るよね

当然谁都有这样的瞬间呢

吹き付ける風に飛ばされない位

不会被强风吹走那样的程度

強い絆で結ばれた

如同坚固的羁绊牵连着

想いを(想いを...)

这般渴望(这渴望...)

皆の頭に被せたいから 走り出すんだ

所以才想让大家都戴上啊 飞奔而出吧

 

Yes we are "BoC'z!"(BoC’z!)

没错我们就是”BoC’z!”(BoC’z!)

Hat on your Head!

将帽子扣紧头顶吧!

One more say "BoC'z!"

再来一次”BoC’z!”

B/O/C/&/Z

B/O/B/&/Z

無謀な程大胆で

你鲁莽的程度近乎大胆

無帽じゃもう、居られない

不戴帽子的话、绝不可以

貴女も屹度そうでしょ?

您也一定是这样的吧?

 

だから BoC'z!

所以我们是BoC'z!

 

It’s on our head!

将她牢扣头顶!

いつもボウシ

无论何时 佩戴在身

そうよ被ってるわ

没错哟 一直佩戴在身

頭一つ抜けて(抜けて...)

探出头脱颖而出(而出...)

Crownが想い抱きしめる

将这紧拥皇冠般的渴望

狙うのはいつでもTop

瞄准头顶 无论何时

お洒落には帽子が良いわ

帽子才是时尚的最佳选择

BoC'z(或许是"帽子控")

在标注作者来源(作者+名字)的情况下,欢迎使用/制作/转载本歌词~

(如果文案有错误欢迎指出~)

在未经授权的情况下,随意进行小幅度润色修改/搬运歌词并声称本歌词自制是不道德的行为

请务必标注作者来源/或歌词灵感思路来源~


【中日烤肉/歌词翻译】Hat on your head! - 《赛马娘Pretty Derby 愚人节企划插曲》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律