中日双语热点 | 各级政府各类资金直接支持就业创业已超过2000亿元、丰田汽车全球累计
1、北京市11月6日零时点火试运行启动供暖

寒気の影響で、中国北方エリアの気温が連日降下しているのを受け、市民が暖かく過ごすことができるようにと、北京市は協議を経て5日夜に、集中暖房供給を6日0時から開始することを発表した。北京市ではすでに長年、「気温次第で集中暖房の供給を開始する」という方針を実行している。
根据气象会商结果,受冷空气影响,近日北方连续降温,为确保市民温暖过冬,北京市5日宣布,于6日零时点火试运行,启动供暖。“看天供暖”在本市已实行多年。
2、超2000亿元!政策“真金白银”加力稳就业

人的資源・社会保障部(省)が6日に明らかにしたところによると、今年は各級政府がさまざまな形で拠出した雇用・起業を直接支援するための資金が2000億元(1元は約20.5円)を超え、雇用安定政策の調整最適化から、雇用安定のための補助金政策の継続的な実施まで、雇用吸収への補助金の持続的な拡大から、雇用拡大のための一括した補助金の速やかな再開まで、政策のボーナスが加速的に発揮され、雇用増加に力強い原動力を注ぎ込んできた。
11月6日,从人力资源社会保障部获悉,今年各级政府各类资金直接支持就业创业已超过2000亿元。从稳就业政策调整优化到稳岗返还政策持续实施,从吸纳就业补贴延续拓展到一次性扩岗补助及时重启,政策红利加速释放为就业增长注入强劲动力。
3、超七成受访大学生认同购物节消费应“依计行事”

ネット原住民としての大学生はネット消費の重要な担い手でもある。最近、全国の大学生を対象に行われたネットショッピングイベントでの消費に関するアンケート調査によると、回答者の54.55%が「ダブル11(11月11日のネット通販イベント)などのショッピングイベント期間にネットで買い物をする」と答え、7.07%が「この期間にネットで買い物をしない」、38.38%が「わからない」と答えた。
作为网络原住民的大学生也是网络消费的重要参与者。中国青年报·中青校媒近期面向全国各地大学生发起了一项关于网络购物节消费的问卷调查,共回收有效问卷4255份。调查结果显示,54.55%受访者表示会在“双十一”等购物节期间网购商品,7.07%受访者表示不会在此期间网购,38.38%受访者则表示不一定。
4、品牌问世至今88年,丰田汽车全球累计产量达3亿辆

トヨタ自動車は、ことし9月までの生産をもって、世界での生産台数の累計が3億台を突破したと発表した。
丰田汽车当地时间今日宣布,截止到今年九月底,丰田汽车公司全球汽车累计产量已经达到3亿辆。
5、日本逐渐消失的百货商店屋顶游乐场,现全国仅剩五家

百貨店の「屋上遊園地」が各地で姿を消しつつある。今年9月に営業を終えた遊園地もあり、朝日新聞の調べでは、常設するのは全国で5店舗になった。
日本各地的百货店的“屋顶游乐场”正在逐渐消失。也有屋顶游乐场在今年9月正式结束运营。根据《朝日新闻》的调查,全国只剩下5家百货店继续维持该设施。