【翻唱/自制pv/歌词翻译/字幕】ひみつの小学生/翻自稲葉曇、歌愛ユキ/〖...

视频内翻译,翻译内容均为原创。
注重歌词含义的严谨转换、译文与歌曲主题的契合,以及故事性、艺术性,同时尽最大努力还原语法与作者表达的情景猜想,是另类的创作及表达对艺术家欣赏之情的介质。
译:阿库塔
词:稲葉曇
可供参考,请以原歌词为准!
ゆめから覚めた小学生
从梦中醒来的小学生
ひらがなだけで生きのびて
仅用平假名来维持生命
百点満点は今だけしか手に入らないから
因为一百分只有现在能拿到
たくさんの たくさんの 感じょうを
将如山的 如海的 感情
ランドセルにつめこんだ
在双肩书包里乱塞一通
あなたの声と声を切り取って 切り取っていく
将你的声音与声音裁剪出来 裁剪裁剪出来
知らない愛、世界をさがすために
为了把不清楚的爱 与世界 找寻到踪迹
あなたの声と声をきいて こころに写していく
将你的声音与声音倾听 在心中抄写下来
知らない言葉の中身を学んでいる
将不清楚的 不曾清楚的话语的含义 学习下来
あたしはひみつの小学生
我正是秘密的小学生
ゆめの答えは小学生
梦的回答是小学生
学校中を歌でひびかせても
在学校中让歌声响彻
会えないことは知っているけど
虽然知道不会遇见的...
たくさんの たくさんの 宿題を
将如山的 如海的 作业题
もらった声でといて といて
在被给予的声音上解开 解开
あなたの声と声を切り取って 切り取っていく
将你的声音与声音裁剪出来 裁剪裁剪出来
知らない愛、世界をさがすために
为了将不清楚的爱 与世界 找寻到踪迹
あなたの声と声をきいて こころに写していく
将你的声音与声音倾听 在心中抄写下来
知らない言葉の中身を学んでいる
将不清楚的 不曾清楚的话语的含义 学习下来
大人になって失ったってどうにかなるもんで
变成了大人失去了一切也总有办法的
知ることができないのはおたがい様
我们彼此也都无法知晓全貌
もらった声は無げん大 あたしはどこにもいない?
给予的声音有无限大 可我已经哪里都不存在了吗?
あなたの声と声を切り取って 切り取っていく
将你的声音与声音裁剪出来 裁剪裁剪出来
知らない愛、世界と出会うために
为了将不清楚的爱 与世界 遇见到形状
あなたの声と声をきいて こころにえがいていく
将你的声音与声音倾听 在心中描绘着
知らない言葉をくり返し声にするだけなの
只是将不清楚的话语重复说出而已
あたしはひみつの小学生
我是秘密的小学生
あたしはひみつの小学生
我正是秘密的小学生!