【鈴木蒼】灯火「Collar×Malice -Unlimited-」ED2

醒來的夢空蕩蕩
(覚めた夢はからっぽ)
Sameta yume wa karappo
連你的影子都看不見
(君の影さえ見えない)
Kimi no kage sae mienai
放開手的溫暖
(手放した温もりが)
Tebanashita nukumori ga
幻化成青鳥的話
(青い鳥になったら)
Aoi tori ni nattara
尋找著獨一無二的東西
(ひとつしかないものを捜す)
Hitotsu shika nai mono o sagasu
但是內心總是孤獨一人
(なのにいつも心ひとり)
Nanoni itsumo kokoro hitori
自我安慰說出的謊話
(なだめるようについた嘘は)
Nadameru yo ni tsuita uso wa
是微弱的燈光
(わずかな灯火)
Wazukana tomoshibi
如果是無法逃脫的悲傷
(逃げ出せない哀しみなら)
Nigedasenai kanashiminara
我也會一直陪在你身邊
(どこまでも側にいるよ)
Doko made mo soba ni iru yo
星辰斗轉 總有一天 我們
(巡る星いつか僕ら)
Meguru hoshi itsuka bokura
希望能牽著彼此 一起沉沒
(繋がったまま沈んでいけたらな)
Tsunagatta mama shizunde iketara na
向我搭話的命運
(語りかけるさだめは)
Katarikakeru sadame wa
甚至連我的聲音都聽不到
(僕の声さえ知らず)
Boku no koe sae shirazu
搞錯了自己的棲身之所
(居場所を間違えてる)
Ibasho o machigae teru
如果答案是肯定的
(それが答えだったら)
Sore ga kotaedattara
伸出的指尖在黑暗中遊蕩
(伸ばす指は闇に泳ぎ)
Nobasu yubi wa yami ni oyogi
說好的明天也漸漸生鏽
(誓う明日も錆ついてく)
Chikau ashita mo sabi tsuite ku
為了失去而相遇的世界
(失くすために出会う世界)
Shitsu kusu tame ni deau sekai
恍然回神 發現只是虛幻
(気づけばまぼろし)
Kidzukeba ma boroshi
回憶之所以讓人受傷
(想い出に傷つくのは)
Omoide ni kizutsuku no wa
是因爲錯誤相互糾纏
(あやまちが絡まるから)
Ayamachi ga karamarukara
微笑的你,那份平靜
(笑う君その安らぎ)
Warau kimi sono yasuragi
剎那間掠過耳際的哈利路亞
(よぎる刹那耳をかすめたハレルヤ)
Yogiru setsuna mimi o kasumeta hareruya
尋找著獨一無二的東西
(ひとつしかないものを捜す)
Hitotsu shika nai mono o sagasu
但是內心總是獨自一人
(なのにいつも心ひとり)
Nanoni itsumo kokoro hitori
其他一切我都不需要了
(他に何もいらなかった)
Hoka ni nani mo iranakatta
這裡會有我的願望嗎
(願いはここにあったの)
Negai wa koko ni atta no
如果是無法逃脫的悲傷
(逃げ出せない哀しみなら)
Nigedasenai kanashiminara
我也會一直陪在你身邊
(どこまでも側にいるよ)
Doko made mo soba ni iru yo
星辰斗轉 總有一天 我們
(巡る星いつか僕ら)
Meguru hoshi itsuka bokura
將會幻化成泡沫被漸漸忘卻
(泡になって忘れてゆくの)
Awa ni natte wasurete yuku no
回憶之所以讓人受傷
(想い出に傷つくのは)
Omoide ni kizutsuku no wa
是因爲錯誤相互糾纏
(あやまちが絡まるから)
Ayamachi ga karamarukara
微笑著你的那份平靜
(笑う君その安らぎ)
Warau kimi sono yasuragi
剎那間掠過耳際的哈利路亞
(よぎる刹那耳をかすめたハレルヤ)
Yogiru setsuna mimi o kasumeta hareruya