欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

每天读一章·论语·公冶长篇第五(19)

2023-06-02 10:58 作者:陶朱少伯  | 我要投稿

【正文】

子张问曰:“令尹①子文②三仕为令尹,无喜色;三已③之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”

“崔子④弑齐君⑤,陈文子⑥有马十乘,弃而违⑦之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之,何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”

【注解】

①令尹:楚国官名,相当于宰相。

②子文:楚国贤相,姓鬬(dòu),亦作斗,名穀(gòu)於(wū)菟(wū),字子文。幼时被弃,虎乳之。楚人称乳汁为“穀”,称虎为“於菟”,故名。

③已:罢免。

④崔子:齐国大夫,姜姓,崔氏,名杼。

⑤齐君:齐庄公,姜姓,吕氏,名光。

⑥陈文子:齐国大夫,名须无。

⑦违:离开。

【译文】

子张问道:“楚国令尹子文数次担任令尹的职位,没显出高兴的样子;数次被罢免,也没有显出怨恨的神色。他当令尹时的政事,一定告诉接替他的新令尹。这个人怎么样?”孔子说:“算得上尽忠了。”子张问:“算得上有仁德吗?”孔子说:“不好说,这怎么算得上有仁德呢?”

子张又问:“崔杼杀了齐庄公,陈文子虽有四十匹马,却都丢弃不要离开了。到了别的国家,他说:‘这里的执政者和我国的大夫崔子差不多’,又离开了。再到另一个国家,他说:‘这里的执政者和我国的大夫崔子也差不多’,还是离开了。这个人怎么样?”孔子说:“算得上清正了。”子张问:“算得上有仁德吗?”孔子说:“不好说,这怎么算得上有仁德呢?”


每天读一章·论语·公冶长篇第五(19)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律