欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】剥製の生き方/标本的生活方式【来世は鯨になりたい】

2023-10-08 17:50 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接


音乐:来世は鯨になりたい

翻译:misoseal


死にたい日の空は快晴で

季節外れの蝉が鳴いていた

扇風機に指をいれて笑う

そんな日が続くと思っていた


想死的日子的天空是万里无云

不合时节的蝉鸣叫着

将手指伸入电风扇 笑了

这样的日子会持续下去 这样想了


消えたい日も花は揺れていた

血は流さないし悲鳴もあげない

無口な死に憧れている

こんな日は来ないと思ってた


想要消失的日子里花朵摇曳

不流血也没有悲鸣响起

憧憬着沉默寡言的死

这样的日子不会到来 这样想了


歪んだ顔で笑う様は

逃げ水を追いかけている様で


用扭曲的脸笑着的样子

如同追逐着海市蜃楼一样


あなたより何か多すぎて

あなたより何か少なくて


比你多了些什么

比你少了些什么


悲しいね、寂しいね

苦しいね、虚しいね

賤しいね、妬ましいね


真悲伤呢,真寂寞呢

真痛苦呢,真空虚呢

真卑贱呢,真眼红呢


死にたい日の空は快晴で

季節外れの蝉が鳴いていた

まるで気が違っちゃったんだ

そんな日も許せるようになった


想死的日子的天空是万里无云

不合时节的蝉鸣叫着

简直是疯了一般啊

这样的日子也变得可以原谅了


あなたより何か大きくて

あなたより何か小さくて


比你大了些什么

比你小了些什么


嬉しいね、楽しいね

正しいね、愛しいね

優しいね、疎ましいね


真高兴呢,真开心呢

真正确呢,真可爱呢

真温柔呢,真讨厌呢


愛の歌を理解出来ず

甘いシロップで耳を塞いだ


无法理解爱之歌

用甘甜的糖浆堵住耳朵


あなたより全て汚くて

あなたより全て醜くて


一切都比你更加污秽

一切都比你更加丑陋


なんとなく見かけた景色を

見せたくて閉じ込めてみたけど

画面越しじゃなんだか物足りなく感じて

送るのをやめた


无意中看到的景色

因为想要让你看见试着将其关起来了

但是通过屏幕看的话总感觉有些不足

放弃发送了


悲しいね、寂しいね

苦しいね、虚しいね

賤しいね、麗しいね 


真悲伤呢,真寂寞呢

真痛苦呢,真空虚呢

真卑贱呢,真漂亮呢


嬉しいね、楽しいね

正しいね、愛しいね

優しいね、美しいね


真高兴呢,真开心呢

真正确呢,真可爱呢

真温柔呢,真美丽呢


【歌词翻译】剥製の生き方/标本的生活方式【来世は鯨になりたい】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律