欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【だから僕は音楽を辞めた】专辑翻译(六)

2023-04-24 14:36 作者:Hotaruです  | 我要投稿

作诗与咖啡 4/24 在六叠大小的房间里 过着最低限度的生活 若是和你一起该有多好啊 我仅仅是这样想着 如果幸福的颜色是准透明 还不如一开始就看不到会比较好 明明还什么都没有做的一天就这样结束了 在六叠大小的房间里 过着最低限度的生活 每天都在眺望天花板的同时思考着什么 幸福的价值是六万元的话 扣除掉房租就只剩下四千元 于是只好用混乱的头脑捕捉回忆 那冷却的眼眸似乎是要诉说爱语一般 可它始终和那冷却的咖啡一样 沉默得一成不变 真是令人生厌 我不明白 我不明白 我不明白 我不明白啊 当一切成为回忆 却只有你仍是如此鲜明 我不明白 我不明白 我不明白 我不明白 我不明白啊 能够放下一切前进的方法也好、或是说出再见的方法也好 用最小的音量 在稍微变大了一些的房间里 将停掉的煤气、思绪和冰凉的淋浴水全部乱写一通 如果说我的寿命贩卖得只剩下两年 就到那条街上去吧 去用剩余的寿命捕捉回忆 晴天也好、夜晚的祭典也好、关町的路灯也好 云朵也好、海市蜃楼也好、戏谑世间的歌词观也好 都是诡辩罢了 我不明白 我不明白 我不明白 我不明白 当一切成为回忆 你亦化为诗行 我不明白 我不明白 我不明白 我不明白 我不明白啊 将一切忘却的方法也好,今后该如何走下去也好

冷却的眼中书写着你的诗行 我所度过的这些日子 都是为你而活的人生啊

我忘却了梦幻与虚无 忘却了你的口、你的眼甚至于你的指尖 呐、你看 差不多也到了这首诗要完结的时间了 终于到你的回合啦 我不明白 我不明白 我不明白 我不明白 往事既成回忆 你便也化作诗行散去 我不明白 我不明白 我不明白 我不明白 想不明白啊 人生会不断前进这种事也好 这样的人生是理所当然的事也好都让人搞不懂啊 我不明白啊

(Hotaru)

【だから僕は音楽を辞めた】专辑翻译(六)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律