MyGO!!!!! – 無路矢(noroshi)歌词附罗马音
作詞:藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲:庄司夏葵(SUPA LOVE)
無軌道を描く足跡でも
mukidou wo egaku ashi ato demo
即便只是盲目地曳出足迹也好
進み続けた
susu mi tsuzu ke ta
仍在继续前进
いつかすべてが
itsuka su be te ga
终有一日 一切都会
ほつれそうな心で
hotsure sou na kokoro de
怀着似要绽开的心
ああ
aa
どこから来て どこに向かう?
doko kara ki te doko ni mu kau ?
我从何而来 又要去向何处
消えてく
ki e teku
消失殆尽
何を信じて 生きていくの
nani wo shinjite iki te iku no
要去相信什么才能存活下去
なにもかも
nani mo kamo
这一切
道標も 地図もなくて
michi shirube mo chizu mo naku te
没有路标也没有地图
なら今日も
na ra kyou mo
那么今日也
フラつく足で フラつく足で
hura tsuku ashi de
凭这蹒跚的双足
生まれた地球(ほし)にいる はずなのに何故か
umare ta hoshi ni iru hazu na no ni naze ka
明明就身处于我降生的这地球 却又为何
生まれた地球(ほし)にいる はずなのに
umare ta hoshi ni iru hazu na no ni
明明就身处于我降生的这地球
本当は僕だけが
hontou wa boku dake ga
違う星から 来たみたいなんだ
chigau hoshi kara kita mitai nanda
只有我像是从异星而来一样
本当は僕だけが
hontou wa boku dake ga
違う星から 来たみたい
chigau hoshi kara kita mitai
只有我像是从异星而来
途切れそうな 信号(ことば)でも繋いでほしい
togire souna kotoba demo tsuna ide hoshi i
快要中断的信号也好 我仍希望与你相连
信号(ことば)にしてみて 君の
kotoba ni shite mite kimi no
试着向我发出信号吧
その音で その声(おと)で
sono oto de
凭那声音

羅列を刻む言葉たちが
raretsu wo kizamu kotoba tachi ga
罗列而出的言语
世界がつ まらないのなら ああ
sekai ga tsumaranai no nara aa
如若这个世界 索然无味的话
ジリジリ焦げる 紙を擦る熱が
jiri jiri kogeru kami wo suru netsu ga
令人焦躁不已 摩擦纸张产生的热量
狼煙になる ここにいると
noroshi ni naru kokoni iru to
化作狼烟 立于此处
好きに掻き 鳴らしてく
suki ni saki narashi teku
那就随心弹奏 让其响彻吧
空へ高くのぼってく
sora he taka ku nobotte ku
孤烟直入云霄
荒野に立つ雛のように
kouya ni datsu hina no youni
如同荒野之上的雏鸟
この手で
ko no te de
凭这双手
胸震わせて 胸震わせて
mune furu wa sete
震撼那心灵吧
生まれた地球(ほし)だけ 同じだけだった
umare ta hoshi dake onaji dake datta
曾经只有诞生之处相同
生まれた地球(ほし)が 同じだけだよ
umare ta hoshi ga onaji dake dayo
只是有着相同的诞生之处
僕と君なのに 音の中でなら 話せたんだ
boku to kimi nanoni oto no naka de nara hana se tan da
但这样的你与我 在音乐中就能够交流
なのに ああ君と 音の中では話せた
nanoni aa kimi to oto no naka de wa hana se ta
然而 与你一起 就能用音乐互相交谈
ぽつりぽつり とめどなくなってく信号(ことば)
potsuri potsuri tomedo naku natteku kotoba
断续不停的这信号
ぱらぱら溢(あふ)れる信号(ことば)
para para afure ru kotoba
快要满溢的这话语
無限に舞って
mugen ni mu tte
无尽地飞舞吧

果てのない空虚へと
hate no nai kuukyo he to
向着那漫无止境的空虚
応答もないままに
outou mo nai mama ni
至今未曾得到回应
投げ続けた声
nage tsuzuke ta koe
不断发出的声音
それが嚆矢になっていた
sore ga koushi ni natte ita
正化作这一切的开端
それが交信になっていた
sorega koushin ni natte ita
让我们能够彼此相连
生まれた地球(ほし)にいる はずなのに何故か
umare ta hoshi ni iru hazu na no ni naze ka
明明就身处于我降生的这地球 却又为何
生まれた地球(ほし)にいる はずなのに
umare ta hoshi ni iru hazu na no ni
明明就身处于我降生的这地球
本当は僕だけが
hontou wa boku dake ga
違う星から 来たみたいなんだ
chigau hoshi kara kita mitai nanda
只有我像是从异星而来一样
本当は僕だけが
hontou wa boku dake ga
違う星から 来たみたい
chigau hoshi kara kita mitai
只有我像是从异星而来
それでもいいよ 君と響きあえるなら
soredemo ii yo kimi to hibiki ae ru nara
这样就好 能够与你共鸣的话
いいから 僕と遊んで
ii kara boku to ason de
可以来陪我一起玩了吧
その音で その声(おと)で
so no oto de
凭那声音
Fin.