r酱最近经常和producer视频聊天 来自asahi的证言
R쨩은 요즘 자주 프로듀서님이랑 영상통화를 한다고 함다
r醬最近好像經常和producer視訊通話
얼마전에 사무소에서 졸고 있는 R쨩을 봤슴다
之前在事務所看到了在打瞌睡的r醬
R쨩은 출근도 일찍하고 매우 성실하기에 보기 드문일이었슴다
r醬每次來事務所都很早,是很認真的人,所以打瞌睡這種事比較稀奇
그 때 전에 M쨩이 말한게 떠올랐슴다
不過之前m醬好像有說
R쨩은 보기와는 달리 밤늦게 만화를 보기도 해서 낮에 졸때가 있다고 했슴다
「r醬也是會有看漫畫看到很晚然後白天打瞌睡的時候」
저는 당연히 이번에도 그런건가 싶어서 신경쓰지 않기로 했슴다
於是我就以為是這樣所以沒有在意r醬
하지만 인기척에 R쨩은 깨버렸고 R쨩은 보기 흉한 모습을 보여드려 죄송하다며
但是,感覺到有人在的r醬醒了,然後對我說實在是抱歉讓我看到她打瞌睡的樣子
얘기를 나눠본 결과 최근에 거의 매일밤 영상통화를 한다고 늦게 잔다는 것을 알아냈슴다
還說最近基本每天晚上都視訊通話到很晚
통화상대는 프로듀서님이라고 했슴다
通話對象是producer
밤늦게 프로듀서님과 통화라니 재밌을것 같슴다
跟producer打電話到很晚好像挺有意思
저도 해보고 싶슴다
我也想試試
R쨩은 프로듀서님이 쌓였을 땐 언제든 풀어주는게 아내될 자로서의 도리라고 했슴다
r醬還說「幫producer放鬆是作為妻子的本分
영상통화를 하게 된 후부턴 직접 풀어줄 수 없을 때도
就算通上話之後馬上放鬆不了
서로 보면서 해소할 수 있어서 좋다고 했슴다
也能靠著視訊慢慢放鬆」
풀어주다니 뭘 풀어준다는 얘기일까요
放鬆甚麼的到底是在放鬆啥呀?
피로를 풀어준다는 얘기일까요
是放鬆疲勞嗎?
하지만 밤늦게 통화를 하면 더 피곤해지지 않슴까?
但是打電話到那麼晚反而會更累不是嗎?
저는 이해를 할 수가 없었슴다
我是無法理解
실제로 R쨩은 졸고 있었고, 프로듀서님도 요즘 더 초췌해보였슴다
事實上最近不只是r醬,producer也被我看到會很疲倦
오히려 역효과 아님까?
這不是變成反效果了嗎?
프로듀서님도 말하길
跟producer也說了後
R쨩이 이렇게 기운이 넘칠 줄은 몰랐다 역시 방클이다
producer他「沒想到r醬這麼有活力,不愧是放課後啊」
라고 했슴다
這樣回道
그리고 예전에 출장 등으로 떨어졌을 때는 체력을 보충해올 수 있었는데
還說「以前就是出差感覺不行了的時候能給我補充體力
이제 매일같이 뽑아야하니 좋으면서도 힘들다고 했슴다
不過現在變成每天都不得不這樣一下感覺是很不錯但是也很費勁」
이건 도대체 무슨 말인지 이해가 안갔슴다
這到底是在講三小啊真是搞不懂
뭐를 뽑는다는걸까요? 운동의 일종일까요?
把甚麼這樣一下? 是運動的一種嗎?
둘은 영상통화를 켜놓고 트레이닝이라도 하는걸까요?
兩人視訊著也要鍛鍊嗎?
혹시 아는 분이 있다면 제보 바람다
如果有人知道是甚麼的話請告訴我
저는 비밀을 파헤치기 위해 R쨩이 통화를 끝냈을 타이밍에 맞춰
為了試探出這個秘密我在r醬通話剛好結束的時候
프로듀서님께 직접 전화를 걸어보기로 했슴다
給producer打了電話試試
대충 새벽 1시쯤에 전화를 걸자 프로듀서님이 R쨩인줄 알고 전화를 받았슴다
大概是半夜1點打過去,producer以為是r醬接了
R쨩 더 고프니? 오늘은 세번 빼서 좀 힘든데...
「r醬,又要嗎?今天已經3次了有點累了」
라고 알 수 없는 말을 했슴다
producer說了這種聽不懂的話
하지만 R쨩이 아니라 저인줄 알자 아사히 이 시간에 무슨 일이니 하고 화들짝 놀랐슴다
不過意識到不是r醬是asahi之後驚訝地問我這個時候有甚麼事
그런 프로듀서님의 모습은 알몸이었슴다
這時的producer甚麼也沒穿
프로듀서님은 잘 때 다 벗고 자는걸까요?
「producer睡覺的時候是要全部脫了的嗎?
하지만 팬티까지 안 입고 잔다는 건 좀 깨는 것 같슴다
褲子都不穿還是有點新鮮
그나저나 그럼 R쨩이랑 영상통화를 할때도 벗고 있었던 걸까요?
說起來剛剛視訊的時候也沒穿嗎?
프로듀서님은 의외로 에티켓이란 걸 모르는것 같았슴다
producer意外地好像不懂得禮貌呢
저도 F쨩에게 매번 에티켓을 모른다고 혼남다만
我也每次都是因為不懂禮貌被f醬教訓
프로듀서님 정돈 아님다
不過producer還是,不夠注意」
결국 프로듀서님이 허겁지겁 전화를 끊는 바람에
最終producer慌亂著把電話掛了
두 사람의 통화내용은 알 수 없게 되었슴다
就這樣沒辦法知道這兩人的通話內容了
R쨩하고 밤늦게 매번 무엇을 하는검까
和r醬每次這麼晚倒底在做甚麼?
그리고 이 추운 겨울에 왜 다 벗고 자는검까
還有這麼冷的冬天為甚麼要全脫了睡?
수수께끼는 깊어져만 감다
謎越來越深了...
