欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【VC/UTAU中文詞評09】靈魂釀出離情詩的〈彌生之月〉(Lance)

2018-02-03 16:24 作者:林檎desu  | 我要投稿


〈彌生之月〉PV截圖

悄悄是別離的笙歌

 

        筆者最近花時間自省有關本專欄的發展:專欄過去曾評述過一些稍有人氣,甚至廣為人知的VC圈、UTAU圈良曲,但就一些水面下的蒼海遺珠,卻未有好好照料到。當然,恕筆者直言,在一個水平參差的曲堆中,無論是去蕪存菁或者挖掘寶藏的過程,都是累人而磨滅心志的活兒──而盡可能把這類歌曲評說的比例調勻,是本專欄當前一個小小的目標。

 

        正如周刊VOCALOID中文排行榜的規模,從以往主榜只顯示第1至20位、PICK UP榜只輯錄3首歌,到如今主榜多顯示至第30位、PICK UP榜多輯錄至5首歌,儘管開始經歷低迷數值的計算調整,但創作圈子的確不乏有心有力的好創作者。這次要介紹的〈彌生之月〉,為本周第286期周刊榜PICK UP的作品,由作者Lance一手包辦詞曲編調混;據他所說,這是一首個人向的曲子。

 

 

        歌名〈彌生之月〉中的「彌生」,可指日本三月的古稱,又或者新生的意思;至於「月」方面,中國傳統文化素有月喻佳人、表達離愁的偏好。兩者合而解之,筆者以為這應指「新起的別緒」。

 

        那這些別緒是向誰而起?容請援引歌詞前半部,以娓娓道來(原文):

 

        当夜色笼罩大地

        当月光渗透过缝隙

        朦胧中浮现谁的身影

         

        不知她从何而来

        也不问她将去向哪里

        彼此之间维系这距离

         

        像冰冷的萤火

        像陨落的星河

        尝试着将光明去剥夺

        却开出别样的花朵

         

        她的歌声正如她的眼眸

        是甜美的苦涩与久远的冷漠

        曲终人散后徒留一丝不舍

        陪伴我的沉默

 

        詞人在投稿評論區裡提到:歌詞中的「她」,既為月下出現的未知少女,也以現實中認識的某真實人物為原型。話已至此,不難發現這份詞是根據詞人的自身經歷轉成的文句──大概是一段已結束的戀情、一個曾熱戀的愛人。歌詞首段營造神秘少女在撲朔迷離的夜月下登場,是出於敘事者感懷逝去回憶所致;接著一段明確道出「不知她从何而来/也不问她将去向哪里」,令敘事者希望維持這若即若離的關係。在這裡可見敘事者對舊情念念不忘,仍想沉浸在與回憶的她相處的時刻當中。

 

        進入第一次副歌的前半段,詞人便立刻拋出了兩個喻體:「冰冷的萤火/陨落的星河」,兩者都呈現著蒼涼的色調,但由於欠缺了句子主語,是故霎時間令人摸不著頭腦。再往下看兩句:「尝试着将光明去剥夺/却开出别样的花朵」,光明好比清晰明白的狀態,因此要剝奪光明的,自然只有敘事者會祈願;惟這裡以「卻」字轉折,帶出「別樣的花朵」,於此顯得這意象的涵義相當空泛。緊接後半段主以寫出「她」的形象,「陪伴我的沉默」一句,揭露了其定位。

 

        而歌詞的後半部,大抵都是延續整首歌的憂鬱調子(原文):

 

        当晨曦宣告黎明

        当曙光造访斑驳的树影

        恍惚间忘了她的名姓

         

        此刻她应当离去

        彼时将再次造访此地

        彼此之间铭记这约定

         

        像古老的楼阁

        像失落的书册

        翻阅着指尖跃然流过

        是背对阳光的花朵

         

        她的歌声正如她的眼眸

        是甜美的苦涩与久远的冷漠

        曲终人散后徒留一丝不舍

        陪伴我的沉默

         

        (Rap:)

        如果不曾踏入这片黑夜中的汪洋

        也就不必独自忍受被遗忘的惆怅

        我的旅途尚未完结你的星轨漫长

        但愿彼此终究能够放下这份期望

         

        如果当初丢弃所谓被嘲笑的愿望

        也就不会收获这段最无悔的时光

        你的旅途尚未完结我的星轨漫长

        但愿彼此终究能够将回忆放在心底珍藏

 

        歌詞後半部隨時推移,轉而寫天亮的情形。後半部的第一、二段如上文所述,呼應敘事者只有在入夜時候,才有月下少女的幻想;天一變亮,就必須得面對現實。第二次副歌的前半段,變化了新的喻體「古老的楼阁/失落的书册」,兩者都與書相關,加上後句「翻阅着指尖跃然流过」,應是比喻著本體「回憶」;「背对阳光的花朵」一句,雖然未有好好緊扣「流过」這一動詞,與「却开出别样的花朵」同樣斷開了與前句的關連,但前者用以形容「她」,動機較後者來得明顯。最後一段rap寫出「我」對「她」的直接抒情,將前文內容猶卒章見志,當中情感則不再多加解釋。

 

        總結而言,〈彌生之月〉一曲儘管彌漫著哀戚的氣氛,書寫的是朦朧曖昧的思憶與掛念,或許是很常見的題材,但作為詞人投射真實感情的作品,加上他在歌詞最後埋下的自我排解和期盼,無不使這些詩意化為具感染力的動人文字。

 

結語

 

        在讀過寫過一些歌詞、暸解鑑賞文學的眼光以後,對於文字詞藻的美麗,以及表達情感細膩的兩難之中,筆者比較看重後者帶來的共鳴,卻也享受耽美的體驗。筆者認同文學雖則是美學的分支,然而它所講究的「感同身受」,必須非常精確;只不過端詳現今主流的文字體裁裡面,更多的是對此不屑一顧。在追求絕美詞句的同時,對描繪的感情草草了事,這本末倒置的情形──幸好在〈彌生之月〉中並沒有釀成大錯。

 

 

 

附錄

 

〈彌生之月〉

 

当夜色笼罩大地

当月光渗透过缝隙

朦胧中浮现谁的身影

 

不知她从何而来

也不问她将去向哪里

彼此之间维系这距离

 

像冰冷的萤火

像陨落的星河

尝试着将光明去剥夺

却开出别样的花朵

 

她的歌声正如她的眼眸

是甜美的苦涩与久远的冷漠

曲终人散后徒留一丝不舍

陪伴我的沉默

 

 

当晨曦宣告黎明

当曙光造访斑驳的树影

恍惚间忘了她的名姓

 

此刻她应当离去

彼时将再次造访此地

彼此之间铭记这约定

 

像古老的楼阁

像失落的书册

翻阅着指尖跃然流过

是背对阳光的花朵

 

她的歌声正如她的眼眸

是甜美的苦涩与久远的冷漠

曲终人散后徒留一丝不舍

陪伴我的沉默

 

(Rap:)

如果不曾踏入这片黑夜中的汪洋

也就不必独自忍受被遗忘的惆怅

我的旅途尚未完结你的星轨漫长

但愿彼此终究能够放下这份期望

 

如果当初丢弃所谓被嘲笑的愿望

也就不会收获这段最无悔的时光

你的旅途尚未完结我的星轨漫长

但愿彼此终究能够将回忆放在心底珍藏

【VC/UTAU中文詞評09】靈魂釀出離情詩的〈彌生之月〉(Lance)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律