欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

BAROQUE CUTSCENES文本翻译(3)

2023-02-09 02:06 作者:月面影像i-p-s  | 我要投稿

·Inside Laboratory
·实验室中

なんたること!もどってきたのか?
上級天使映像とは出会わなかったのか?
What on earth! He came back? Did he not meet with the Archangel’s projection?
地上发生了什么!他回来了?难道他没遇见上级天使的投影吗?

閉鎖だ。こいつを出すんじゃない!
Close the doors, don’t let this one escape!
锁上门,不要让这一个逃掉!

第2クロ―ン研究室、閉鎖!
Lockdown Clone Laboratory #2!
锁上第二克隆实验室!

<浄化して。イライザのために
ぼく/きみのイデアセフィロスを使って>
〈Purify us. Use my/our Idea Sefirah, for Eliza’s sake.〉
<净化我们。使用我/我们的Idea Sefirah,为了伊莱莎。>

<これを、あげる。
ぼく/きみの水...イデアセフィロス>
〈Take this. It’s my/our water… our Idea Sefirah.〉
<拿着这个。这是我/我们的水…我们的Idea Sefirah。>

き、消えました!
H-he vanished!
他、他消失了!

<ぼくは?>
なんたること!?
<感覚球へ入ったというのか?>
〈I...?〉
What on Earth!?
〈Have I entered the Sense Sphere?〉
<我…?>
地面上是什么!?
<我进入了这个感觉球?>

ヤツに
そんな能力まで分け与えたというのか?
<本当に自分なのだろうか?>
<ぼくは?>
Was he given the ability to do even this?
〈Am I really me?〉
〈Me?〉
他甚至被给予了做到这种事的能力?
<我是真正的我吗?>
<我?>

上級天使の計画は、いや、世界は、
<ぼくは、いや、ぼくたちは、
The Archangel’s plan, no, the world,
〈Me, no, us...〉
上级天使的计划,不,这个世界,
<我,不,我们…>

どうなるんだ?
<どうなるんだ?>
what will become of it?
〈What will become of us?〉
会变成什么样子?
<我们会成为什么?>


*Idea Sefirah暂译为“理念原质”。为了协调对话中依旧写为英文,不过这不重要。


·Your Memories
·你的记忆


方法はそれしかありません
There is no other way.
这是唯一的方法。

あいつからのメモは? ...ナイトをe3か。せっかちな手だ。
He left me a note? ….Knight to e3. What an impatient move.
他给我留了便条?…骑士走至e3。多么缺乏耐心的行动。

ひとつの心臓では
ふたりを維持できなくなっているのです
It’s not possible to preserve the two of them with only one heart.
只有一个心脏,不可能维持他们两个。

ぼくたちの体は
どうして他人とちがうの?
Why is our body different from everyone else?
为什么我们的身体与其他所有人都不一样?

融合したままでは、ふたりとも
死んでしまうのですよ
If they remain fused together, both of them will surely die.
如果他们还是融合在一起,那他们两个最后一定都会死。

おにいちゃんが暴れるから
腰のところが痛いんだ。
My back hurts because my brother was squirming around.
我的后背很痛,因为哥哥扭动得太用力了。

片方を犠牲にするしか
方法はありません
There’s no other way, we must sacrifice one of them.
必须牺牲掉其中一个,没有别的方法了

クィ―ンを犠牲にすることによって
7手後にチェックメイトだ。
It’ll be checkmate in 7 moves, but first I must sacrifice my queen.
七步之内就可以将死。但首先我必须牺牲我的后。

ぼくたちを
助けて
Help us.
我们
帮帮我们

ダァバ―ル融合で神に人の言葉を与えよ!
Through the Dabar Fusion, grant God the voice of man!
通过达巴尔融合,给予神以人的声音!

だが、だれが融合する?
But who will undertake the Fusion?
但由谁去承受融合?

かつて半身を失った12号が適切かと。
Number 12 seems appropriate, as he once lost half of his body.
十二号看起来很合适,他曾经失去了他的半身。

見つかれば、引き裂かれてしまう...
If this is discovered, they’ll be torn apart…
如果被发现了,他们就会被撕开……

しかし、このままでは
上級天使が創造維持となってしまいます
But if things continue like this, the Archangel will replace the Creator and Preserver.
但若是任由事态发展,上级天使就会取代创造维持神。

ダァバ―ル融合しか、方法はありません
There is no other way, we must undertake the Dabar Fusion.
我们必须接受达巴尔融合,没有别的方法了。

ぼくたちを
助けて
Help us.
我们
帮帮我们

何っ?コリエルたちがダァバ―ルを!?
What? The Koriel are attempting the Dabar!?
什么?Koriel他们在尝试进行达巴尔?

裏切り者たちを幽閉管!
To the Confinement Caskets with the traitors!
把叛徒关进禁闭管!

ダァバ―ル融合を阻止!引きはなせ!
Halt the Dabar Fusion! Pull them apart!
阻止达巴尔融合!分开他们!

ぼくたちを引き裂かないで!
Don’t tear us apart!
不要撕开我们!

ぼくたちを
助けて
Help us.
我们
帮帮我们


·Guardian Angel's Memory
·天导天使的记忆


ゆっくりと、だ。
まず神の苦痛を取りのぞく。
It will be gradual. We will begin by taking away God’s pain.
这是一个渐进的过程。我们将会取走神的痛苦。

苦痛ヲ?
PAIN?
痛苦?

苦痛は、歪みを知らせるシグナル。
我々の体は、病におちいると、
マリジナントノルアドレナリン等の物質が
放出される。
Pain is a signal that indicates the presence of distortion. When we become ill, our bodies produce substances such as malignant noradrenaline.
痛苦是表明扭曲存在的信号。当我们生病时,我们的身体会分泌一些特定的物质,像是恶性去甲肾上腺素。

マリジナントノルアドレナリン?
MALIGNANT NORADRENALINE?
恶性去甲肾上腺素?

苦痛、悪寒、落胆、
あらゆるネガティブな気を導く脳内物質。
だが、それは歪みはじめた自己を
修正するためのシグナル。
明るくポジティブな病人など
存在しないのはそのためだ。
It's a chemical in the brain responsible for causing pain, chills, dejection, and all manner of negative sensations. But this is a signal to repair a body that has begun to distort. This is why sick people are not cheerful and positive.
这是大脑分泌的一种化学物质,负责产生痛苦,寒意,沮丧,以及各种各样的负面感觉。但这是扭曲的躯体开始修复的信号。这就是为什么生病的人们不会是开朗快乐的,不会是积极的。

...。
...

明るくポジティブな病の神をつくりだす。
We will begin to create a sick God that is cheerful and positive.
我们将会创造出一个生病的,欣快且盲目乐观的神。

病ノ神?
A SICK GOD?
一个生病的神?

神をゆっくりと狂わせていく。
歪んだ情報を感覚球から流し込む。
苦痛を取りのぞかれた神は、何も気づかずに、
ゆっくりと狂っていく。
We will stream distorted information through the Sense Spheres, gradually driving God mad. Once freed from pain, God won’t notice as it slowly goes insane.
我们将会通过感觉球输送歪曲的信息,慢慢地使神发狂。只要从痛苦中解脱,神就不会注意到自己在逐渐变得疯狂。

シカシ、
BUT,
但是,

取りのぞいた苦痛は、培養する。
We will then cultivate the pain we have removed.
然后我们将会培养被取走的痛觉。

何ト!
WHAT?!
什么!

苦痛だけを持って生まれてくる者たちだ。
もはや神の内部になく、
外部から神に入り込む純粋な苦痛。
We'll create beings of pure pain. Pain that no longer resides internally within God, but pain that can enter God from the outside.
我们将会创造出由纯粹的痛苦构成的存在。痛苦不会再存留在神的体内,但它将能够从外部进入神。

ソ、ソノようなコトを!?
W-WHY do such a THING!?
为、为什么要做这种事!?

培養管ごと弾にして神に撃ち込んでやるのだ
Each cultivation tube will be a bullet that can then be fired into God.
每根培养管都会成为一颗弹药,可以射进神的体内。

ソレはアマリにもヒドスギル。
YOU go TOO FAR.
你走得太远了。

今さらわたしに逆らうのか?
もはや、後もどりはできやしないはずだ。
Would you really turn against me, after all this time? It’s too late to turn back now.
事到如今,难道你要转而反对我吗?现在,回头也为时已晚了。

BAROQUE CUTSCENES文本翻译(3)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律